महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-57, verse-21
विशीर्णबन्धने तस्मिन्गते कृष्णाजिने महीम् ।
अपश्यद्भुजगः कश्चित्ते तत्र मणिकुण्डले ॥२१॥
अपश्यद्भुजगः कश्चित्ते तत्र मणिकुण्डले ॥२१॥
21. viśīrṇabandhane tasmingate kṛṣṇājine mahīm ,
apaśyadbhujagaḥ kaścitte tatra maṇikuṇḍale.
apaśyadbhujagaḥ kaścitte tatra maṇikuṇḍale.
21.
viśīrṇa-bandhane tasmin gate kṛṣṇa-ajine mahīm
apaśyat bhujagaḥ kaścit te tatra maṇi-kuṇḍale
apaśyat bhujagaḥ kaścit te tatra maṇi-kuṇḍale
21.
tasmin viśīrṇa-bandhane kṛṣṇa-ajine mahīm gate (sati),
kaścit bhujagaḥ tatra te maṇi-kuṇḍale apaśyat
kaścit bhujagaḥ tatra te maṇi-kuṇḍale apaśyat
21.
When that black deerskin (kṛṣṇājina), its fastening having become loose, fell to the ground, a certain snake saw those two gem-studded earrings there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विशीर्ण-बन्धने (viśīrṇa-bandhane) - in/on the loosened fastening, having a loosened fastening
- तस्मिन् (tasmin) - when that (deerskin) (in that, on that, when that)
- गते (gate) - having gone, having fallen
- कृष्ण-अजिने (kṛṣṇa-ajine) - on the black deer skin, on the black antelope skin
- महीम् (mahīm) - to the earth, to the ground
- अपश्यत् (apaśyat) - saw
- भुजगः (bhujagaḥ) - a snake
- कश्चित् (kaścit) - a certain, some
- ते (te) - those (two)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- मणि-कुण्डले (maṇi-kuṇḍale) - (two) gem-earrings, jeweled earrings
Words meanings and morphology
विशीर्ण-बन्धने (viśīrṇa-bandhane) - in/on the loosened fastening, having a loosened fastening
(adjective)
Locative, neuter, singular of viśīrṇabandhana
viśīrṇabandhana - whose fastening is loosened, with broken ties
Compound type : bahuvrīhi (viśīrṇa+bandhana)
- viśīrṇa – loosened, torn, fallen apart
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from verb root śṝ with prefix vi
Prefix: vi
Root: śṝ (class 9) - bandhana – binding, fastening, bond
noun (neuter)
Root: bandh (class 9)
तस्मिन् (tasmin) - when that (deerskin) (in that, on that, when that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
गते (gate) - having gone, having fallen
(adjective)
Locative, neuter, singular of gata
gata - gone, departed, fallen
Past Passive Participle
Derived from verb root gam
Root: gam (class 1)
Note: Used in locative absolute construction.
कृष्ण-अजिने (kṛṣṇa-ajine) - on the black deer skin, on the black antelope skin
(noun)
Locative, neuter, singular of kṛṣṇājina
kṛṣṇājina - black antelope skin, deer skin
Compound type : karmadhāraya (kṛṣṇa+ajina)
- kṛṣṇa – black, dark
adjective (masculine) - ajina – skin, hide (especially of deer or antelope)
noun (neuter)
महीम् (mahīm) - to the earth, to the ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground
अपश्यत् (apaśyat) - saw
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect tense (Laṅ)
3rd person singular, active voice, from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
भुजगः (bhujagaḥ) - a snake
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhujaga
bhujaga - snake (lit. 'moving with the arm/body')
Compound type : upapada tatpuruṣa (bhuja+ga)
- bhuja – arm, hand, body
noun (masculine) - ga – going, moving
adjective (masculine)
Root: gam (class 1)
कश्चित् (kaścit) - a certain, some
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ka-cit
kim - what, which, who
Note: `cit` is an indeclinable particle attached to `kaḥ` to form an indefinite pronoun.
ते (te) - those (two)
(pronoun)
Accusative, neuter, dual of tad
tad - that, he, she, it
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
मणि-कुण्डले (maṇi-kuṇḍale) - (two) gem-earrings, jeweled earrings
(noun)
Accusative, neuter, dual of maṇikuṇḍala
maṇikuṇḍala - gem-studded earring
Compound type : tatpuruṣa (maṇi+kuṇḍala)
- maṇi – gem, jewel
noun (masculine) - kuṇḍala – earring, ring
noun (neuter)