महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-57, verse-2
सौदास उवाच ।
न चैवैषा गतिः क्षेम्या न चान्या विद्यते गतिः ।
एतन्मे मतमाज्ञाय प्रयच्छ मणिकुण्डले ॥२॥
न चैवैषा गतिः क्षेम्या न चान्या विद्यते गतिः ।
एतन्मे मतमाज्ञाय प्रयच्छ मणिकुण्डले ॥२॥
2. saudāsa uvāca ,
na caivaiṣā gatiḥ kṣemyā na cānyā vidyate gatiḥ ,
etanme matamājñāya prayaccha maṇikuṇḍale.
na caivaiṣā gatiḥ kṣemyā na cānyā vidyate gatiḥ ,
etanme matamājñāya prayaccha maṇikuṇḍale.
2.
saudāsa uvāca na ca eva eṣā gatiḥ kṣemyā na ca anyā
vidyate gatiḥ | etat me matam ājñāya prayaccha maṇikuṇḍale
vidyate gatiḥ | etat me matam ājñāya prayaccha maṇikuṇḍale
2.
saudāsa uvāca ca eṣā gatiḥ na eva kṣemyā ca anyā gatiḥ
na vidyate etat me matam ājñāya maṇikuṇḍale prayaccha
na vidyate etat me matam ājñāya maṇikuṇḍale prayaccha
2.
Saudāsa said: This course of action is certainly not safe, and no other course is available. Therefore, having understood this opinion of mine, give me the jewel earrings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सौदास (saudāsa) - Saudāsa
- उवाच (uvāca) - he said
- न (na) - not, no
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- गतिः (gatiḥ) - course of action, way out (path, course, destiny, state, solution)
- क्षेम्या (kṣemyā) - safe, secure, auspicious (feminine)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and
- अन्या (anyā) - another, other (feminine)
- विद्यते (vidyate) - exists, is found
- गतिः (gatiḥ) - course of action, way out (path, course, destiny, state, solution)
- एतत् (etat) - this
- मे (me) - my, to me
- मतम् (matam) - opinion, thought, intention
- आज्ञाय (ājñāya) - having understood, having known, having learned
- प्रयच्छ (prayaccha) - give, grant
- मणिकुण्डले (maṇikuṇḍale) - jewel earrings (two)
Words meanings and morphology
सौदास (saudāsa) - Saudāsa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sudāsa
sudāsa - Name of a king, father of Mitrasaha (also called Kalmāṣapāda).
Patronymic 'saudāsa' (son of Sudāsa).
Note: Speaker of the verse.
उवाच (uvāca) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense
Root √vac (class 2), perfect active 3rd singular.
Root: vac (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
Nominative singular feminine of 'etad'.
गतिः (gatiḥ) - course of action, way out (path, course, destiny, state, solution)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, path, course, fate, state, means, way, solution
From root √gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Subject.
क्षेम्या (kṣemyā) - safe, secure, auspicious (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṣemya
kṣemya - safe, secure, prosperous, salutary
From 'kṣema' (security, welfare) + 'ya' suffix (suitable for, conducive to).
Root: kṣi (class 1)
Note: Predicate adjective for 'gatiḥ'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्या (anyā) - another, other (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
Indefinite pronoun.
विद्यते (vidyate) - exists, is found
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Present Indicative (Passive/Middle)
From root √vid (class 4) in middle voice (often used with passive meaning 'is found/exists').
Root: vid (class 4)
Note: Subject is 'gatiḥ'.
गतिः (gatiḥ) - course of action, way out (path, course, destiny, state, solution)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, path, course, fate, state, means, way, solution
From root √gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Subject.
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
Nominative/Accusative singular neuter of 'etad'.
Note: Direct object of the gerund 'ājñāya'.
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
Genitive or Dative singular of 1st person pronoun.
Note: Enclitic form.
मतम् (matam) - opinion, thought, intention
(noun)
Accusative, neuter, singular of mata
mata - thought, opinion, intention, doctrine
Past Passive Participle
From root √man (to think) used as a noun.
Root: man (class 4)
Note: Direct object of the gerund 'ājñāya'.
आज्ञाय (ājñāya) - having understood, having known, having learned
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √jñā (to know) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
प्रयच्छ (prayaccha) - give, grant
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dā
Imperative
From root √dā (class 3) in the present stem with prefix pra-. 'praya' is the root in the a-class conjugation.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: The subject is implied 'you'.
मणिकुण्डले (maṇikuṇḍale) - jewel earrings (two)
(noun)
Accusative, neuter, dual of maṇikuṇḍala
maṇikuṇḍala - jewel earring
Compound of 'maṇi' (jewel) and 'kuṇḍala' (earring).
Compound type : tatpuruṣa (maṇi+kuṇḍala)
- maṇi – jewel, gem, pearl
noun (masculine) - kuṇḍala – earring, ring, coil, bracelet
noun (neuter)
Note: Object of command.