महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-70, verse-52
यत्ते दातुं गोसहस्रं शतं वा शतार्धं वा दश वा साधुवत्साः ।
अप्येकां वा साधवे ब्राह्मणाय सास्यामुष्मिन्पुण्यतीर्था नदी वै ॥५२॥
अप्येकां वा साधवे ब्राह्मणाय सास्यामुष्मिन्पुण्यतीर्था नदी वै ॥५२॥
52. yatte dātuṁ gosahasraṁ śataṁ vā; śatārdhaṁ vā daśa vā sādhuvatsāḥ ,
apyekāṁ vā sādhave brāhmaṇāya; sāsyāmuṣminpuṇyatīrthā nadī vai.
apyekāṁ vā sādhave brāhmaṇāya; sāsyāmuṣminpuṇyatīrthā nadī vai.
52.
yat te dātum go-sahasram śatam vā
śatārdham vā daśa vā sādhu-vatsāḥ
| api ekām vā sādhave brāhmaṇāya sā
asyām amuṣmin puṇyatīrthā nadī vai
śatārdham vā daśa vā sādhu-vatsāḥ
| api ekām vā sādhave brāhmaṇāya sā
asyām amuṣmin puṇyatīrthā nadī vai
52.
yat te go-sahasram vā śatam vā śatārdham vā daśa sādhu-vatsāḥ (gāvaḥ) dātum (asti),
vā api ekām sādhave brāhmaṇāya (dātum asti),
sā asyām amuṣmin puṇyatīrthā nadī vai.
vā api ekām sādhave brāhmaṇāya (dātum asti),
sā asyām amuṣmin puṇyatīrthā nadī vai.
52.
What is to be given by you – a thousand cows, or a hundred, or fifty, or ten, (or even) one well-calved cow to a virtuous brahmin – that (act) is indeed like a sacred-forded river both in this world and the next.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which, whatever
- ते (te) - by you (as agent in passive construction) (by you (dative/genitive))
- दातुम् (dātum) - for giving, to be given (to give, for giving)
- गो-सहस्रम् (go-sahasram) - a thousand cows
- शतम् (śatam) - a hundred cows (a hundred)
- वा (vā) - or
- शतार्धम् (śatārdham) - fifty cows (fifty (half a hundred))
- वा (vā) - or
- दश (daśa) - ten cows (ten)
- वा (vā) - or
- साधु-वत्साः (sādhu-vatsāḥ) - having good calves, well-calved (cows)
- अपि (api) - even, also
- एकाम् (ekām) - one cow (one)
- वा (vā) - or
- साधवे (sādhave) - to a virtuous (brahmin) (to a virtuous person, to a good person)
- ब्राह्मणाय (brāhmaṇāya) - to a brahmin
- सा (sā) - that (act of giving) (that (feminine))
- अस्याम् (asyām) - in this (world) (in this (feminine))
- अमुष्मिन् (amuṣmin) - in the other (world) (in that, in the other (masculine))
- पुण्यतीर्था (puṇyatīrthā) - having sacred fords, with sacred bathing places
- नदी (nadī) - river
- वै (vai) - indeed, certainly
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whoever, whatever
Note: Subject of the initial clause, "what is to be given".
ते (te) - by you (as agent in passive construction) (by you (dative/genitive))
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here used to indicate the agent for dātum, effectively "for you to give" or "by you (to be given)".
दातुम् (dātum) - for giving, to be given (to give, for giving)
(indeclinable)
infinitive
From root DĀ (to give) with the suffix -tum.
Root: dā (class 3)
Note: Expresses purpose or potential "to be given".
गो-सहस्रम् (go-sahasram) - a thousand cows
(noun)
neuter, singular of go-sahasra
go-sahasra - a thousand cows
Compound of go (cow) and sahasra (thousand).
Compound type : tatpurusha (go+sahasra)
- go – cow, ox
noun (feminine) - sahasra – thousand
numeral noun (neuter)
Note: Acts as object of dātum.
शतम् (śatam) - a hundred cows (a hundred)
(noun)
neuter, singular of śata
śata - hundred
Note: Implied "cows".
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Disjunctive conjunction.
शतार्धम् (śatārdham) - fifty cows (fifty (half a hundred))
(noun)
neuter, singular of śatārdha
śatārdha - half a hundred, fifty
Compound of śata (hundred) and ardha (half).
Compound type : tatpurusha (śata+ardha)
- śata – hundred
numeral noun (neuter) - ardha – half, part, side
noun (masculine)
Note: Implied "cows".
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Disjunctive conjunction.
दश (daśa) - ten cows (ten)
(adjective)
plural of daśa
daśa - ten
Note: Implied "cows".
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Disjunctive conjunction.
साधु-वत्साः (sādhu-vatsāḥ) - having good calves, well-calved (cows)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sādhu-vatsā
sādhu-vatsā - a cow with good calves; well-calved cow
Bahuvrihi compound: sādhu (good, virtuous) + vatsā (having a calf). Refers to a cow that has recently calved or is capable of giving good milk due to having a calf.
Compound type : bahuvrihi (sādhu+vatsā)
- sādhu – good, virtuous, excellent, proper
adjective (masculine) - vatsā – a female calf, a cow that has calved
noun (feminine)
Feminine form of vatsa.
Note: Agrees with implied "gāvaḥ" (cows).
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes "even one".
एकाम् (ekām) - one cow (one)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of eka
eka - one, a single, unique, principal
Note: Implied "gām".
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Disjunctive conjunction.
साधवे (sādhave) - to a virtuous (brahmin) (to a virtuous person, to a good person)
(adjective)
Dative, masculine, singular of sādhu
sādhu - virtuous, good, proper, saint, ascetic
Note: Qualifies brāhmaṇāya.
ब्राह्मणाय (brāhmaṇāya) - to a brahmin
(noun)
Dative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, a member of the priestly class
Derived from brahman.
Note: Recipient of the donation.
सा (sā) - that (act of giving) (that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Refers to the act of giving (implied as feminine like nadī).
अस्याम् (asyām) - in this (world) (in this (feminine))
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Implied "lokyām" or "pṛthivyām", "in this world".
अमुष्मिन् (amuṣmin) - in the other (world) (in that, in the other (masculine))
(pronoun)
Locative, masculine, singular of adas
adas - that, the other, yonder
Note: Implied "loke", "in the other world".
पुण्यतीर्था (puṇyatīrthā) - having sacred fords, with sacred bathing places
(adjective)
Nominative, feminine, singular of puṇyatīrthā
puṇyatīrthā - having sacred fords/bathing places (feminine)
Bahuvrihi compound: puṇya (sacred, meritorious) + tīrtha (ford, sacred bathing place).
Compound type : bahuvrihi (puṇya+tīrtha)
- puṇya – sacred, holy, meritorious, pure
adjective (neuter) - tīrtha – ford, bathing place, sacred place, teacher
noun (neuter)
Note: Agrees with nadī.
नदी (nadī) - river
(noun)
Nominative, feminine, singular of nadī
nadī - river
Note: Predicate nominative for sā.
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.