Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,70

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-70, verse-5

गत्वानवाप्य तत्सर्वं नदीवेगसमाप्लुतम् ।
न पश्यामि तदित्येवं पितरं सोऽब्रवीन्मुनिः ॥५॥
5. gatvānavāpya tatsarvaṁ nadīvegasamāplutam ,
na paśyāmi tadityevaṁ pitaraṁ so'bravīnmuniḥ.
5. gatvā anavāpya tat sarvam nadīvegasamāplutam na
paśyāmi tat iti evam pitaram saḥ abravīt muniḥ
5. Having gone and not found all of it, as it was submerged by the river's current, that sage (Nachiketa) said to his father, "I do not see it."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गत्वा (gatvā) - having gone
  • अनवाप्य (anavāpya) - not having obtained, not having found
  • तत् (tat) - the firewood, kusha grass, etc. (that, it)
  • सर्वम् (sarvam) - all, whole
  • नदीवेगसमाप्लुतम् (nadīvegasamāplutam) - submerged by the river's current
  • (na) - not
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see
  • तत् (tat) - the missing items (it, that)
  • इति (iti) - marks the end of a direct quote (thus, so)
  • एवम् (evam) - thus, so, in this way
  • पितरम् (pitaram) - to Uddālaka, Nachiketa's father (to his father)
  • सः (saḥ) - that sage Nachiketa (he)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
  • मुनिः (muniḥ) - the sage Nachiketa (sage, ascetic)

Words meanings and morphology

गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from the root gam.
Root: gam (class 1)
Note: Absolutive form, indicating an action completed before another.
अनवाप्य (anavāpya) - not having obtained, not having found
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root āp with prefix ava-, negated by an-.
Prefixes: an+ava
Root: āp (class 5)
Note: Absolutive form.
तत् (tat) - the firewood, kusha grass, etc. (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
सर्वम् (sarvam) - all, whole
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
नदीवेगसमाप्लुतम् (nadīvegasamāplutam) - submerged by the river's current
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nadīvegasamāpluta
nadīvegasamāpluta - flooded, immersed, or submerged by the force/current of a river
Compound adjective describing the state of being submerged.
Compound type : tatpuruṣa (nadī+vega+samāpluta)
  • nadī – river
    noun (feminine)
  • vega – current, flow, force, speed, impetuosity
    noun (masculine)
  • samāpluta – submerged, flooded, overwhelmed
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root plu (to float, flow) with prefix sam-ā-.
    Prefixes: sam+ā
    Root: plu (class 1)
(na) - not
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of dṛś
Present tense stem is 'paśya-'.
Root: dṛś (class 1)
तत् (tat) - the missing items (it, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
इति (iti) - marks the end of a direct quote (thus, so)
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, so, in this way
(indeclinable)
पितरम् (pitaram) - to Uddālaka, Nachiketa's father (to his father)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
सः (saḥ) - that sage Nachiketa (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
मुनिः (muniḥ) - the sage Nachiketa (sage, ascetic)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, a silent one, a seer