महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-70, verse-31
तिस्रो रात्रीरद्भिरुपोष्य भूमौ तृप्ता गावस्तर्पितेभ्यः प्रदेयाः ।
वत्सैः प्रीताः सुप्रजाः सोपचारास्त्र्यहं दत्त्वा गोरसैर्वर्तितव्यम् ॥३१॥
वत्सैः प्रीताः सुप्रजाः सोपचारास्त्र्यहं दत्त्वा गोरसैर्वर्तितव्यम् ॥३१॥
31. tisro rātrīradbhirupoṣya bhūmau; tṛptā gāvastarpitebhyaḥ pradeyāḥ ,
vatsaiḥ prītāḥ suprajāḥ sopacārā;stryahaṁ dattvā gorasairvartitavyam.
vatsaiḥ prītāḥ suprajāḥ sopacārā;stryahaṁ dattvā gorasairvartitavyam.
31.
tisraḥ rātrīḥ adbhiḥ upoṣya bhūmau
tṛptāḥ gāvaḥ tarpitebhyaḥ pradeyāḥ
vatsaiḥ prītāḥ suprajāḥ sa-upacārāḥ
tryaham dattvā go-rasaiḥ vartitavyam
tṛptāḥ gāvaḥ tarpitebhyaḥ pradeyāḥ
vatsaiḥ prītāḥ suprajāḥ sa-upacārāḥ
tryaham dattvā go-rasaiḥ vartitavyam
31.
adbhiḥ bhūmau tisraḥ rātrīḥ upoṣya
tṛptāḥ gāvaḥ tarpitebhyaḥ pradeyāḥ
vatsaiḥ prītāḥ suprajāḥ sa-upacārāḥ
dattvā tryaham go-rasaiḥ vartitavyam
tṛptāḥ gāvaḥ tarpitebhyaḥ pradeyāḥ
vatsaiḥ prītāḥ suprajāḥ sa-upacārāḥ
dattvā tryaham go-rasaiḥ vartitavyam
31.
After fasting for three nights, subsisting on water and resting on the ground, satisfied cows should be given to those who are deserving of satisfaction. Once the cows are contented with their calves, have good offspring, and have been properly tended to, one should subsist on milk products for three days after the donation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तिस्रः (tisraḥ) - three (feminine)
- रात्रीः (rātrīḥ) - nights
- अद्भिः (adbhiḥ) - with water (as a means of subsistence for fasting) (by waters; with water)
- उपोष्य (upoṣya) - having fasted (from food, subsisting on water) (having fasted; having dwelt near)
- भूमौ (bhūmau) - on the ground; on the earth
- तृप्ताः (tṛptāḥ) - well-fed, healthy, and contented (cows) (satisfied, contented)
- गावः (gāvaḥ) - cows
- तर्पितेभ्यः (tarpitebhyaḥ) - to those who are deserving of satisfaction (i.e. Brahmins or guests) (to those who are satisfied/gratified; to the deserving)
- प्रदेयाः (pradeyāḥ) - should be given; fit to be given
- वत्सैः (vatsaiḥ) - by calves; with calves
- प्रीताः (prītāḥ) - pleased (with their calves) (pleased, delighted, beloved)
- सुप्रजाः (suprajāḥ) - having good offspring; fertile
- स-उपचाराः (sa-upacārāḥ) - with proper attendance/treatment; well-attended
- त्र्यहम् (tryaham) - for three days
- दत्त्वा (dattvā) - having given
- गो-रसैः (go-rasaiḥ) - by milk products (like milk, ghee, curd) (by milk products; with cow's products)
- वर्तितव्यम् (vartitavyam) - one should subsist/live; it should be lived
Words meanings and morphology
तिस्रः (tisraḥ) - three (feminine)
(numeral)
Note: Here, accusative plural, modifying 'rātrīḥ'.
रात्रीः (rātrīḥ) - nights
(noun)
Accusative, feminine, plural of rātri
rātri - night
Note: Object of 'upoṣya' (having fasted).
अद्भिः (adbhiḥ) - with water (as a means of subsistence for fasting) (by waters; with water)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of ap
ap - water
Irregular feminine noun, always plural.
Note: Instrumental plural, indicating means of sustenance.
उपोष्य (upoṣya) - having fasted (from food, subsisting on water) (having fasted; having dwelt near)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From upa- √vas (to dwell near, to fast)
Prefix: upa
Root: vas (class 2)
भूमौ (bhūmau) - on the ground; on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
Note: Indicates place of action (resting on the ground during fasting).
तृप्ताः (tṛptāḥ) - well-fed, healthy, and contented (cows) (satisfied, contented)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of tṛpta
tṛpta - satisfied, contented, satiated, refreshed
Past Passive Participle
From √tṛp (to be satisfied, content)
Root: tṛp (class 4)
गावः (gāvaḥ) - cows
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth
Note: Subject of 'pradeyāḥ'.
तर्पितेभ्यः (tarpitebhyaḥ) - to those who are deserving of satisfaction (i.e. Brahmins or guests) (to those who are satisfied/gratified; to the deserving)
(adjective)
Dative, masculine, plural of tarpita
tarpita - satisfied, gratified, pleased, offered satisfaction
Past Passive Participle
From causative of √tṛp (to satisfy, gratify)
Root: tṛp (class 4)
Note: Functions as a noun here.
प्रदेयाः (pradeyāḥ) - should be given; fit to be given
(adjective)
Nominative, feminine, plural of pradeya
pradeya - to be given, fit to be given, due to be given
Gerundive (N. fut. pass. part.)
From pra- √dā (to give)
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with 'gāvaḥ'.
वत्सैः (vatsaiḥ) - by calves; with calves
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vatsa
vatsa - calf, offspring, child
Note: Indicates the means or cause of being pleased.
प्रीताः (prītāḥ) - pleased (with their calves) (pleased, delighted, beloved)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied, loved
Past Passive Participle
From √prī (to please, to be pleased)
Root: prī (class 9)
सुप्रजाः (suprajāḥ) - having good offspring; fertile
(adjective)
Nominative, feminine, plural of suprajā
suprajā - having good progeny, fertile, having good offspring
Bahuvrīhi compound of su (good) and prajā (offspring).
Compound type : bahuvrīhi (su+prajā)
- su – good, well, excellent
indeclinable - prajā – offspring, progeny, people
noun (feminine)
स-उपचाराः (sa-upacārāḥ) - with proper attendance/treatment; well-attended
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sa-upacāra
sa-upacāra - accompanied by proper service, with proper attendance, well-treated
Bahuvrīhi compound of sa (with) and upacāra (service, attendance).
Compound type : bahuvrīhi (sa+upacāra)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - upacāra – service, treatment, attendance, civility
noun (masculine)
Prefix: upa
त्र्यहम् (tryaham) - for three days
(noun)
Accusative, neuter, singular of tryaha
tryaha - period of three days
Dvigu compound of tri (three) and ahan (day). Often used adverbially.
Compound type : dvigu (tri+ahan)
- tri – three
numeral - ahan – day
noun (neuter)
Note: Adverbial.
दत्त्वा (dattvā) - having given
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Refers to the action of giving the cows.
गो-रसैः (go-rasaiḥ) - by milk products (like milk, ghee, curd) (by milk products; with cow's products)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gorasa
gorasa - milk, butter, ghee, curds (products of cow)
Compound of go (cow) and rasa (juice, essence, product).
Compound type : tatpuruṣa (go+rasa)
- go – cow
noun (feminine) - rasa – juice, essence, taste, fluid, product
noun (masculine)
Note: Indicates means of subsistence.
वर्तितव्यम् (vartitavyam) - one should subsist/live; it should be lived
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vartitavya
vartitavya - to be lived, to be subsisted upon, to be conducted
Gerundive (N. fut. pass. part.)
From √vṛt (to turn, to exist, to subsist)
Root: vṛt (class 1)