महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-70, verse-50
गामप्येकां कपिलां संप्रदाय न्यायोपेतां कल्मषाद्विप्रमुच्येत् ।
गवां रसात्परमं नास्ति किंचिद्गवां दानं सुमहत्तद्वदन्ति ॥५०॥
गवां रसात्परमं नास्ति किंचिद्गवां दानं सुमहत्तद्वदन्ति ॥५०॥
50. gāmapyekāṁ kapilāṁ saṁpradāya; nyāyopetāṁ kalmaṣādvipramucyet ,
gavāṁ rasātparamaṁ nāsti kiṁci;dgavāṁ dānaṁ sumahattadvadanti.
gavāṁ rasātparamaṁ nāsti kiṁci;dgavāṁ dānaṁ sumahattadvadanti.
50.
gām api ekām kapilām sampradāya
nyāyopetām kalmaṣāt vipramucyet |
gavām rasāt paramam na asti kiñcit
gavām dānam sumahat tat vadanti
nyāyopetām kalmaṣāt vipramucyet |
gavām rasāt paramam na asti kiñcit
gavām dānam sumahat tat vadanti
50.
ekām api kapilām gām nyāyopetām sampradāya,
(saḥ) kalmaṣāt vipramucyet gavām rasāt paramam kiñcit na asti tat gavām dānam sumahat vadanti.
(saḥ) kalmaṣāt vipramucyet gavām rasāt paramam kiñcit na asti tat gavām dānam sumahat vadanti.
50.
By properly donating even one tawny cow, endowed with justice, one is completely freed from sin. There is nothing superior to the essence of cows; people declare the donation (dāna) of cows to be very great.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गाम् (gām) - cow
- अपि (api) - even, also, too
- एकाम् (ekām) - one, a single
- कपिलाम् (kapilām) - tawny, brownish-red, a kind of cow
- सम्प्रदाय (sampradāya) - having given, by donating, handing over
- न्यायोपेताम् (nyāyopetām) - endowed with justice, furnished with propriety
- कल्मषात् (kalmaṣāt) - from sin, from impurity, from defilement
- विप्रमुच्येत् (vipramucyet) - one would be completely freed
- गवाम् (gavām) - of cows
- रसात् (rasāt) - from the essence, from the juice, from the best part
- परमम् (paramam) - supreme, highest, most excellent
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, a little
- गवाम् (gavām) - of cows
- दानम् (dānam) - donation, gift, giving
- सुमहत् (sumahat) - very great, exceedingly large
- तत् (tat) - refers to "gavām dānam" (that, it)
- वदन्ति (vadanti) - people declare (they say, they declare)
Words meanings and morphology
गाम् (gām) - cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, ox, earth, ray of light, heaven, speech, sense organ
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
एकाम् (ekām) - one, a single
(adjective)
Accusative, feminine, singular of eka
eka - one, a single, unique, principal
Note: Agrees with gām.
कपिलाम् (kapilām) - tawny, brownish-red, a kind of cow
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kapilā
kapilā - tawny, brownish-red; a kind of cow (often associated with sacredness); name of a sage (Kapila)
Note: Agrees with gām.
सम्प्रदाय (sampradāya) - having given, by donating, handing over
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root DĀ (to give) with prefixes SAM and PRA. The -ya suffix indicates the absolutive form for roots with prefixes.
Prefixes: sam+pra
Root: dā (class 3)
Note: Absolutive, means "having given/donated".
न्यायोपेताम् (nyāyopetām) - endowed with justice, furnished with propriety
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nyāyopeta
nyāyopeta - endowed with justice, furnished with propriety
Compound of nyāya (justice) and upeta (endowed).
Compound type : tatpurusha (nyāya+upeta)
- nyāya – justice, rule, method, logical argument
noun (masculine) - upeta – endowed with, furnished with, joined, approached
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
From root I (to go) with prefix UPA.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Agrees with gām.
कल्मषात् (kalmaṣāt) - from sin, from impurity, from defilement
(noun)
Ablative, neuter, singular of kalmaṣa
kalmaṣa - sin, impurity, defilement, stain, fault
विप्रमुच्येत् (vipramucyet) - one would be completely freed
(verb)
3rd person , singular, passive, optative (vidhiliṅ) of vipramuc
Optative Mood, Passive Voice
From root MUC (to release) with prefixes VI and PRA. The 'ya' suffix indicates passive voice, and '-et' is 3rd person singular optative ending.
Prefixes: vi+pra
Root: muc (class 6)
Note: Expresses potential or desire: "one should be freed" or "one would be freed".
गवाम् (gavām) - of cows
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, earth, ray of light, heaven, speech, sense organ
रसात् (rasāt) - from the essence, from the juice, from the best part
(noun)
Ablative, masculine, singular of rasa
rasa - juice, sap, essence, taste, fluid, sentiment
Note: Expresses "from" or "compared to".
परमम् (paramam) - supreme, highest, most excellent
(adjective)
neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent, principal
Note: Agrees with kiñcit, functioning as a predicate adjective.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Present Indicative
Root verb 'as' (to be) in present indicative, 3rd person singular.
Root: as (class 2)
Note: Copula.
किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, a little
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiñcid
kiñcid - something, anything, a little, whatsoever
Note: Used here as "anything".
गवाम् (gavām) - of cows
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, earth, ray of light, heaven, speech, sense organ
Note: Repetition for emphasis or clarity.
दानम् (dānam) - donation, gift, giving
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāna
dāna - gift, donation, giving, charity
From root DĀ (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Subject of "vadanti".
सुमहत् (sumahat) - very great, exceedingly large
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, very large, exceedingly important
Compound of SU (very) and MAHAT (great).
Compound type : bahuvrihi (su+mahat)
- su – good, well, excellent, very, easily
indeclinable - mahat – great, large, important, noble
adjective (neuter)
Note: Agrees with dānam.
तत् (tat) - refers to "gavām dānam" (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Refers back to the act of donating cows.
वदन्ति (vadanti) - people declare (they say, they declare)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of vad
Present Indicative
Root verb 'vad' (to speak) in present indicative, 3rd person plural.
Root: vad (class 1)
Note: Implied subject is 'people' or 'the wise'.