महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-70, verse-48
एतद्दानं न्यायलब्धं द्विजेभ्यः पात्रे दत्तं प्रापणीयं परीक्ष्य ।
काम्याष्टम्यां वर्तितव्यं दशाहं रसैर्गवां शकृता प्रस्नवैर्वा ॥४८॥
काम्याष्टम्यां वर्तितव्यं दशाहं रसैर्गवां शकृता प्रस्नवैर्वा ॥४८॥
48. etaddānaṁ nyāyalabdhaṁ dvijebhyaḥ; pātre dattaṁ prāpaṇīyaṁ parīkṣya ,
kāmyāṣṭamyāṁ vartitavyaṁ daśāhaṁ; rasairgavāṁ śakṛtā prasnavairvā.
kāmyāṣṭamyāṁ vartitavyaṁ daśāhaṁ; rasairgavāṁ śakṛtā prasnavairvā.
48.
etat dānam nyāyalabdham dvijebhyaḥ
pātre dattam prāpaṇīyam parīkṣya
kāmyāṣṭamyām vartitavyam daśāham
rasaiḥ gavām śakṛtā prasnavaiḥ vā
pātre dattam prāpaṇīyam parīkṣya
kāmyāṣṭamyām vartitavyam daśāham
rasaiḥ gavām śakṛtā prasnavaiḥ vā
48.
parīkṣya pātre nyāyalabdham etat
dānam dvijebhyaḥ dattam prāpaṇīyam
kāmyāṣṭamyām daśāham gavām rasaiḥ
śakṛtā vā prasnavaiḥ vartitavyam
dānam dvijebhyaḥ dattam prāpaṇīyam
kāmyāṣṭamyām daśāham gavām rasaiḥ
śakṛtā vā prasnavaiḥ vartitavyam
48.
This lawfully obtained charity (dāna) should be given to Brahmins (dvija) after examining and ensuring they are worthy recipients. On an auspicious eighth day, one should observe a practice for ten days, subsisting on cow products like milk (rasa), cow dung, or cow urine.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (this, this (neuter))
- दानम् (dānam) - charity (dāna) (gift, giving, charity)
- न्यायलब्धम् (nyāyalabdham) - lawfully obtained (righteously acquired, justly obtained)
- द्विजेभ्यः (dvijebhyaḥ) - to Brahmins (dvija) (to the twice-born, to Brahmins, to birds, to teeth)
- पात्रे (pātre) - to a worthy recipient (in a vessel, to a worthy person, in a receptacle)
- दत्तम् (dattam) - given (given, offered, bestowed)
- प्रापणीयम् (prāpaṇīyam) - should be bestowed (to be caused to reach, to be bestowed, to be made to obtain)
- परीक्ष्य (parīkṣya) - after examining (having examined, having tested, having scrutinized)
- काम्याष्टम्याम् (kāmyāṣṭamyām) - on an auspicious eighth day (on the desired eighth day, on an auspicious eighth day)
- वर्तितव्यम् (vartitavyam) - one should observe (a practice) (should be acted, should be lived, one should behave)
- दशाहम् (daśāham) - for ten days
- रसैः (rasaiḥ) - with cow products (like milk/essence) (with juices, essences, tastes, elixirs)
- गवाम् (gavām) - of cows (of cows, of oxen)
- शकृता (śakṛtā) - with cow dung (with dung, with excrement)
- प्रस्नवैः (prasnavaiḥ) - with cow urine (with urine, with dripping, with secretion)
- वा (vā) - or (or, either)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (this, this (neuter))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, these
Note: Agrees with `dānam`.
दानम् (dānam) - charity (dāna) (gift, giving, charity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāna
dāna - gift, giving, charity, donation
From root dā (to give) + lyuṭ
Root: dā (class 3)
Note: Subject of the first clause.
न्यायलब्धम् (nyāyalabdham) - lawfully obtained (righteously acquired, justly obtained)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nyāyalabdha
nyāyalabdha - obtained by justice, righteously acquired
Past Passive Participle compound
Compound of nyāya and labdha
Compound type : tatpuruṣa (nyāya+labdha)
- nyāya – justice, right, rule, method, system
noun (masculine) - labdha – obtained, gained, acquired
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root labh (to obtain) + kta
Root: labh (class 1)
Note: Agrees with `dānam`.
द्विजेभ्यः (dvijebhyaḥ) - to Brahmins (dvija) (to the twice-born, to Brahmins, to birds, to teeth)
(noun)
Dative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (a Brahmin, Kshatriya, Vaishya; also a bird, a tooth)
Compound dvi (two) + ja (born).
Compound type : tatpuruṣa (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root jan (to be born) + ḍa
Root: jan (class 4)
Note: Indirect object of `dattam` / `prāpaṇīyam`.
पात्रे (pātre) - to a worthy recipient (in a vessel, to a worthy person, in a receptacle)
(noun)
Locative, neuter, singular of pātra
pātra - vessel, recipient, worthy person, suitable person
Note: Locative used with dative sense (to whom it is given).
दत्तम् (dattam) - given (given, offered, bestowed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of datta
datta - given, granted, bestowed
Past Passive Participle
From root dā (to give) + kta
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with `dānam`.
प्रापणीयम् (prāpaṇīyam) - should be bestowed (to be caused to reach, to be bestowed, to be made to obtain)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāpaṇīya
prāpaṇīya - to be caused to reach, to be obtained, to be bestowed
Gerundive
From pra-√āp (to reach, obtain) in causative + anīyar
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Gerundive expressing obligation, agrees with `dānam`.
परीक्ष्य (parīkṣya) - after examining (having examined, having tested, having scrutinized)
(indeclinable)
absolutive
From pari-√īkṣ (to look at, examine) + lyap
Prefix: pari
Root: īkṣ (class 1)
Note: Absolutive participle.
काम्याष्टम्याम् (kāmyāṣṭamyām) - on an auspicious eighth day (on the desired eighth day, on an auspicious eighth day)
(noun)
Locative, feminine, singular of kāmyāṣṭamī
kāmyāṣṭamī - desired eighth day, auspicious eighth day
Compound type : tatpuruṣa (kāmya+aṣṭamī)
- kāmya – desirable, agreeable, to be wished for, auspicious
adjective (masculine)
Gerundive
From root kam (to desire) + ṇya
Root: kam (class 1) - aṣṭamī – the eighth day (of a lunar fortnight)
noun (feminine)
Note: Refers to a specific ritual day.
वर्तितव्यम् (vartitavyam) - one should observe (a practice) (should be acted, should be lived, one should behave)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vartitavya
vartitavya - to be caused to exist, to be acted, to be lived, one should be
Gerundive
From root vṛt (to be, exist, turn) in causative + tavyat
Root: vṛt (class 1)
Note: Gerundive used impersonally (implying 'it should be acted upon').
दशाहम् (daśāham) - for ten days
(indeclinable)
Compound type : dvigu (daśa+ahan)
- daśa – ten
numeral - ahan – day
noun (neuter)
Note: Adverbial accusative of duration.
रसैः (rasaiḥ) - with cow products (like milk/essence) (with juices, essences, tastes, elixirs)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rasa
rasa - juice, essence, taste, fluid, sentiment, elixir
Note: Means 'essences' or 'milk products' from cows in context.
गवाम् (gavām) - of cows (of cows, of oxen)
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
Note: Possessive, modifies `rasaiḥ`, `śakṛtā`, `prasnavaiḥ`.
शकृता (śakṛtā) - with cow dung (with dung, with excrement)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śakṛt
śakṛt - dung, excrement, faeces
प्रस्नवैः (prasnavaiḥ) - with cow urine (with urine, with dripping, with secretion)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prasnava
prasnava - urine, trickling, oozing, secretion
From pra-√snu (to drip, ooze)
Prefix: pra
Root: snu (class 2)
Note: Refers to cow urine as part of a ritual observance.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Note: Conjunction.