Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,70

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-70, verse-26

क्षीरस्रवा वै सरितो गिरींश्च सर्पिस्तथा विमलं चापि तोयम् ।
वैवस्वतस्यानुमतांश्च देशानदृष्टपूर्वान्सुबहूनपश्यम् ॥२६॥
26. kṣīrasravā vai sarito girīṁśca; sarpistathā vimalaṁ cāpi toyam ,
vaivasvatasyānumatāṁśca deśā;nadṛṣṭapūrvānsubahūnapaśyam.
26. kṣīrasravāḥ vai saritaḥ girīn ca
sarpiḥ tathā vimalam ca api toyam
| vaivasvatasya anumatān ca
deśān adṛṣṭapūrvān subahūn apaśyam
26. Indeed, I beheld rivers flowing with milk, and mountains of ghee, and also pure water. I also saw very many previously unseen regions approved by Yama (Vaivasvata).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्षीरस्रवाः (kṣīrasravāḥ) - (rivers) flowing with milk (flowing with milk, rivers of milk)
  • वै (vai) - indeed (indeed, certainly, surely)
  • सरितः (saritaḥ) - rivers
  • गिरीन् (girīn) - mountains (mountains, hills)
  • (ca) - and (and, also)
  • सर्पिः (sarpiḥ) - ghee (ghee, clarified butter)
  • तथा (tathā) - and also (likewise, thus, also)
  • विमलम् (vimalam) - pure (pure, clean, clear)
  • (ca) - and (and, also)
  • अपि (api) - also (also, even)
  • तोयम् (toyam) - water
  • वैवस्वतस्य (vaivasvatasya) - of Yama (Vaivasvata) (of Vaivasvata, of Yama)
  • अनुमतान् (anumatān) - approved (by Yama) (permitted, approved, assented to)
  • (ca) - and (and, also)
  • देशान् (deśān) - regions (regions, countries, places)
  • अदृष्टपूर्वान् (adṛṣṭapūrvān) - previously unseen (unseen before, never seen before)
  • सुबहून् (subahūn) - very many (very many, numerous)
  • अपश्यम् (apaśyam) - I beheld (I saw, I beheld)

Words meanings and morphology

क्षीरस्रवाः (kṣīrasravāḥ) - (rivers) flowing with milk (flowing with milk, rivers of milk)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kṣīrasrava
kṣīrasrava - flowing with milk; a river of milk
Compound of kṣīra (milk) and srava (flowing)
Compound type : karmadhāraya (kṣīra+srava)
  • kṣīra – milk
    noun (neuter)
  • srava – flowing, stream
    noun (masculine)
    From root √sru (to flow)
    Root: sru (class 1)
Note: Agrees with `saritaḥ` (implied).
वै (vai) - indeed (indeed, certainly, surely)
(indeclinable)
Particle used for emphasis
सरितः (saritaḥ) - rivers
(noun)
Nominative, feminine, plural of sarit
sarit - river, stream
From root √sṛ (to flow)
Root: sṛ (class 1)
गिरीन् (girīn) - mountains (mountains, hills)
(noun)
Accusative, masculine, plural of giri
giri - mountain, hill
Note: Objects of `apaśyam` (I saw).
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
सर्पिः (sarpiḥ) - ghee (ghee, clarified butter)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sarpiṣ
sarpiṣ - ghee, clarified butter
Note: Object of `apaśyam`.
तथा (tathā) - and also (likewise, thus, also)
(indeclinable)
Adverb of manner
विमलम् (vimalam) - pure (pure, clean, clear)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vimala
vimala - pure, clean, clear, spotless
Compound of vi (without) + mala (dirt/impurity)
Compound type : avyayībhāva (vi+mala)
  • vi – without, apart
    indeclinable
    Prefix
  • mala – dirt, impurity, stain
    noun (neuter)
Note: Agrees with `toyam`.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
अपि (api) - also (also, even)
(indeclinable)
Particle
तोयम् (toyam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of toya
toya - water
Note: Object of `apaśyam`.
वैवस्वतस्य (vaivasvatasya) - of Yama (Vaivasvata) (of Vaivasvata, of Yama)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vaivasvata
vaivasvata - descendant of Vivasvat, son of Vivasvat; Yama
Derived from Vivasvat (the Sun god)
Note: Qualifies `anumatān deśān`.
अनुमतान् (anumatān) - approved (by Yama) (permitted, approved, assented to)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of anumata
anumata - permitted, approved, assented to
Past Passive Participle
From anu-√man (to consent, approve)
Prefix: anu
Root: man (class 4)
Note: Agrees with `deśān`.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
देशान् (deśān) - regions (regions, countries, places)
(noun)
Accusative, masculine, plural of deśa
deśa - region, country, place, spot
Note: Object of `apaśyam`.
अदृष्टपूर्वान् (adṛṣṭapūrvān) - previously unseen (unseen before, never seen before)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of adṛṣṭapūrva
adṛṣṭapūrva - unseen before, never seen previously
Compound of a (not) + dṛṣṭa (seen) + pūrva (before)
Compound type : bahuvrihi (a+dṛṣṭa+pūrva)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative particle
  • dṛṣṭa – seen, observed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
  • pūrva – before, former, previous
    adjective (masculine)
Note: Agrees with `deśān`.
सुबहून् (subahūn) - very many (very many, numerous)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of subahu
subahu - very many, numerous
Compound of su (very, good) + bahu (many)
Compound type : karmadhāraya (su+bahu)
  • su – good, well, very
    indeclinable
    Prefix
  • bahu – many, much, numerous
    adjective (masculine)
Note: Agrees with `deśān`.
अपश्यम् (apaśyam) - I beheld (I saw, I beheld)
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect Active
First person singular of the imperfect active, from root √dṛś (which uses paś- stem in present/imperfect)
Root: dṛś (class 1)