महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-70, verse-27
सर्वं दृष्ट्वा तदहं धर्मराजमवोचं वै प्रभविष्णुं पुराणम् ।
क्षीरस्यैताः सर्पिषश्चैव नद्यः शश्वत्स्रोताः कस्य भोज्याः प्रदिष्टाः ॥२७॥
क्षीरस्यैताः सर्पिषश्चैव नद्यः शश्वत्स्रोताः कस्य भोज्याः प्रदिष्टाः ॥२७॥
27. sarvaṁ dṛṣṭvā tadahaṁ dharmarāja;mavocaṁ vai prabhaviṣṇuṁ purāṇam ,
kṣīrasyaitāḥ sarpiṣaścaiva nadyaḥ; śaśvatsrotāḥ kasya bhojyāḥ pradiṣṭāḥ.
kṣīrasyaitāḥ sarpiṣaścaiva nadyaḥ; śaśvatsrotāḥ kasya bhojyāḥ pradiṣṭāḥ.
27.
sarvam dṛṣṭvā tat aham dharmarājam
avocam vai prabhaviṣṇum purāṇam |
kṣīrasya etāḥ sarpiṣaḥ ca eva nadyaḥ
śaśvat srotāḥ kasya bhojyāḥ pradiṣṭāḥ
avocam vai prabhaviṣṇum purāṇam |
kṣīrasya etāḥ sarpiṣaḥ ca eva nadyaḥ
śaśvat srotāḥ kasya bhojyāḥ pradiṣṭāḥ
27.
Having seen all that, I then said to the mighty, ancient king of (dharma) [Yama]: 'Whose are these perpetually flowing rivers of milk and ghee, ordained to be enjoyed?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वम् (sarvam) - all that (all, everything)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - Having seen
- तत् (tat) - then (that, then)
- अहम् (aham) - I
- धर्मराजम् (dharmarājam) - king of (dharma) [Yama] (king of dharma, king of justice, Yama)
- अवोचम् (avocam) - I spoke (I spoke, I said)
- वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
- प्रभविष्णुम् (prabhaviṣṇum) - mighty (mighty, powerful, supreme, lord)
- पुराणम् (purāṇam) - ancient (ancient, old)
- क्षीरस्य (kṣīrasya) - of milk
- एताः (etāḥ) - these
- सर्पिषः (sarpiṣaḥ) - of ghee
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - certainly (certainly, indeed, only)
- नद्यः (nadyaḥ) - rivers
- शश्वत् (śaśvat) - perpetually (perpetually, eternally, always)
- स्रोताः (srotāḥ) - flowing (flowing, streams, currents)
- कस्य (kasya) - Whose (whose, of whom)
- भोज्याः (bhojyāḥ) - ordained to be enjoyed (to be enjoyed, consumable, fit for enjoyment)
- प्रदिष्टाः (pradiṣṭāḥ) - ordained (assigned, ordained, instructed)
Words meanings and morphology
सर्वम् (sarvam) - all that (all, everything)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Object of `dṛṣṭvā`.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - Having seen
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root √dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Functions as a gerund.
तत् (tat) - then (that, then)
(indeclinable)
Adverbial usage
Note: Refers to the preceding action.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself
First person singular nominative of asmad
Note: Subject of `avocam`.
धर्मराजम् (dharmarājam) - king of (dharma) [Yama] (king of dharma, king of justice, Yama)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma, king of justice, Yama (the god of death and justice)
Compound of dharma (righteousness/law) and rāja (king)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
From root √rāj (to rule)
Root: rāj (class 1)
Note: Object of `avocam`.
अवोचम् (avocam) - I spoke (I spoke, I said)
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of vac
Aorist Active
First person singular of the aorist active, from root √vac
Root: vac (class 2)
वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
(indeclinable)
Particle used for emphasis
प्रभविष्णुम् (prabhaviṣṇum) - mighty (mighty, powerful, supreme, lord)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prabhaviṣṇu
prabhaviṣṇu - mighty, powerful, supreme, capable of, lord
Derived from pra-√bhū (to be powerful)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with `dharmarājam`.
पुराणम् (purāṇam) - ancient (ancient, old)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old, primeval
Note: Agrees with `dharmarājam`.
क्षीरस्य (kṣīrasya) - of milk
(noun)
Genitive, neuter, singular of kṣīra
kṣīra - milk
Note: Indicates the substance of the rivers.
एताः (etāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these
Feminine plural nominative of etad
Note: Agrees with `nadyaḥ`.
सर्पिषः (sarpiṣaḥ) - of ghee
(noun)
Genitive, neuter, singular of sarpiṣ
sarpiṣ - ghee, clarified butter
Note: Indicates the substance of the rivers.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
एव (eva) - certainly (certainly, indeed, only)
(indeclinable)
Emphatic particle
नद्यः (nadyaḥ) - rivers
(noun)
Nominative, feminine, plural of nadī
nadī - river
Note: Subject of the question.
शश्वत् (śaśvat) - perpetually (perpetually, eternally, always)
(indeclinable)
Adverb, but can also be an adjective
स्रोताः (srotāḥ) - flowing (flowing, streams, currents)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of srotas
srotas - stream, current, flow; flowing
From root √sru (to flow). Can be used as a substantive or adjective
Root: sru (class 1)
Note: Agrees with `nadyaḥ`.
कस्य (kasya) - Whose (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Masculine/neuter singular genitive of kim
Note: Pertains to the owner/enjoyer of the rivers.
भोज्याः (bhojyāḥ) - ordained to be enjoyed (to be enjoyed, consumable, fit for enjoyment)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bhojya
bhojya - to be eaten, to be enjoyed, edible, fit for enjoyment
Gerundive
From root √bhuj (to enjoy/eat)
Root: bhuj (class 7)
Note: Agrees with `nadyaḥ`.
प्रदिष्टाः (pradiṣṭāḥ) - ordained (assigned, ordained, instructed)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of pradiṣṭa
pradiṣṭa - assigned, ordained, prescribed, instructed
Past Passive Participle
From pra-√diś (to assign, ordain)
Prefix: pra
Root: diś (class 6)
Note: Agrees with `nadyaḥ`.