महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-47, verse-57
जातानां समवर्णासु पुत्राणामविशेषतः ।
सर्वेषामेव वर्णानां समभागो धने स्मृतः ॥५७॥
सर्वेषामेव वर्णानां समभागो धने स्मृतः ॥५७॥
57. jātānāṁ samavarṇāsu putrāṇāmaviśeṣataḥ ,
sarveṣāmeva varṇānāṁ samabhāgo dhane smṛtaḥ.
sarveṣāmeva varṇānāṁ samabhāgo dhane smṛtaḥ.
57.
jātānām samavarṇāsu putrāṇām aviśeṣataḥ
sarveṣām eva varṇānām samabhāgaḥ dhane smṛtaḥ
sarveṣām eva varṇānām samabhāgaḥ dhane smṛtaḥ
57.
jātānām samavarṇāsu putrāṇām aviśeṣataḥ
sarveṣām eva varṇānām samabhāgaḥ dhane smṛtaḥ
sarveṣām eva varṇānām samabhāgaḥ dhane smṛtaḥ
57.
For sons born of wives belonging to the same social class (varṇa), without any distinction, an equal share in inherited wealth is prescribed for all social classes (varṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जातानाम् (jātānām) - of those born, of sons born
- समवर्णासु (samavarṇāsu) - in wives of the same social class (in those of the same social class, in women of the same social class)
- पुत्राणाम् (putrāṇām) - of sons
- अविशेषतः (aviśeṣataḥ) - without distinction, equally
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- एव (eva) - indeed, only, even
- वर्णानाम् (varṇānām) - of social classes, of castes
- समभागः (samabhāgaḥ) - equal share
- धने (dhane) - in inherited wealth (in wealth, in property)
- स्मृतः (smṛtaḥ) - is remembered, is declared, is prescribed
Words meanings and morphology
जातानाम् (jātānām) - of those born, of sons born
(adjective)
Genitive, masculine, plural of jāta
jāta - born, produced, grown, occurred
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born) + kta (P.P.P. suffix)
Root: jan (class 4)
Note: Refers to sons.
समवर्णासु (samavarṇāsu) - in wives of the same social class (in those of the same social class, in women of the same social class)
(noun)
Locative, feminine, plural of samavarṇā
samavarṇā - a woman of the same social class (varṇa)
Compound: sama (same) + varṇa (social class/color)
Compound type : karmadhāraya (sama+varṇa)
- sama – same, equal, similar
adjective - varṇa – color, outer appearance, social class, caste
noun (masculine)
Note: Refers to wives.
पुत्राणाम् (putrāṇām) - of sons
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son, child
अविशेषतः (aviśeṣataḥ) - without distinction, equally
(indeclinable)
Derived from aviśeṣa (without distinction) + tasil (ablative suffix, here used adverbially)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Refers to 'varṇānām'.
एव (eva) - indeed, only, even
(indeclinable)
वर्णानाम् (varṇānām) - of social classes, of castes
(noun)
Genitive, masculine, plural of varṇa
varṇa - color, outer appearance, social class, caste
Note: Refers to the four traditional social classes (Brahmin, Kshatriya, Vaishya, Shudra).
समभागः (samabhāgaḥ) - equal share
(noun)
Nominative, masculine, singular of samabhāga
samabhāga - equal share
Compound: sama (equal) + bhāga (share)
Compound type : karmadhāraya (sama+bhāga)
- sama – same, equal, similar
adjective - bhāga – share, portion, division
noun (masculine)
From root bhaj (to divide, share)
Root: bhaj (class 1)
धने (dhane) - in inherited wealth (in wealth, in property)
(noun)
Locative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, property, riches, money
Root: dhā (class 3)
स्मृतः (smṛtaḥ) - is remembered, is declared, is prescribed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛta
smṛta - remembered, recollected, mentioned, declared, prescribed by sacred tradition (smṛti)
Past Passive Participle
Derived from root smṛ (to remember) + kta (P.P.P. suffix)
Root: smṛ (class 1)
Note: Implies 'it is considered' or 'it is laid down (by tradition)'.