महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-47, verse-45
भूयान्स्यात्क्षत्रियापुत्रो वैश्यापुत्रान्न संशयः ।
भूयस्तेनापि हर्तव्यं पितृवित्ताद्युधिष्ठिर ॥४५॥
भूयस्तेनापि हर्तव्यं पितृवित्ताद्युधिष्ठिर ॥४५॥
45. bhūyānsyātkṣatriyāputro vaiśyāputrānna saṁśayaḥ ,
bhūyastenāpi hartavyaṁ pitṛvittādyudhiṣṭhira.
bhūyastenāpi hartavyaṁ pitṛvittādyudhiṣṭhira.
45.
bhūyān syāt kṣatriyāputraḥ vaiśyāputrāt na saṃśayaḥ
bhūyas tena api hartavyaṃ pitṛvittāt yudhiṣṭhira
bhūyas tena api hartavyaṃ pitṛvittāt yudhiṣṭhira
45.
yudhiṣṭhira,
kṣatriyāputraḥ vaiśyāputrāt bhūyān syāt,
saṃśayaḥ na api tena pitṛvittāt bhūyas hartavyaṃ
kṣatriyāputraḥ vaiśyāputrāt bhūyān syāt,
saṃśayaḥ na api tena pitṛvittāt bhūyas hartavyaṃ
45.
O Yudhiṣṭhira, a son born to a Kṣatriya woman is, without a doubt, superior to a son born to a Vaiśya woman. More of the paternal property should also be inherited by him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूयान् (bhūyān) - more, greater, superior
- स्यात् (syāt) - may be, should be, would be
- क्षत्रियापुत्रः (kṣatriyāputraḥ) - son of a Kṣatriya woman
- वैश्यापुत्रात् (vaiśyāputrāt) - from a son of a Vaiśya woman
- न (na) - not, no
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
- भूयस् (bhūyas) - more, greatly, again
- तेन (tena) - by him, by that
- अपि (api) - also, even, too
- हर्तव्यं (hartavyaṁ) - should be inherited (to be taken, to be carried, to be inherited)
- पितृवित्तात् (pitṛvittāt) - from ancestral property, from paternal wealth
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
Words meanings and morphology
भूयान् (bhūyān) - more, greater, superior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūyas
bhūyas - more, greater, very much, excellent
Comparative form of bahu (much)
स्यात् (syāt) - may be, should be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
क्षत्रियापुत्रः (kṣatriyāputraḥ) - son of a Kṣatriya woman
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriyāputra
kṣatriyāputra - son of a Kṣatriya woman
Compound of kṣatriyā (Kṣatriya woman) and putra (son)
Compound type : tatpuruṣa (kṣatriyā+putra)
- kṣatriyā – a Kṣatriya woman
noun (feminine)
Feminine form of kṣatriya - putra – son, child
noun (masculine)
वैश्यापुत्रात् (vaiśyāputrāt) - from a son of a Vaiśya woman
(noun)
Ablative, masculine, singular of vaiśyāputra
vaiśyāputra - son of a Vaiśya woman
Compound of vaiśyā (Vaiśya woman) and putra (son)
Compound type : tatpuruṣa (vaiśyā+putra)
- vaiśyā – a Vaiśya woman
noun (feminine)
Feminine form of vaiśya - putra – son, child
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
From sam-śī (to doubt)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
भूयस् (bhūyas) - more, greatly, again
(indeclinable)
Comparative form of bahu (much), used as adverb
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
हर्तव्यं (hartavyaṁ) - should be inherited (to be taken, to be carried, to be inherited)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hartavya
hartavya - to be taken, to be carried, to be seized, to be inherited
Gerundive
Formed from root hṛ with suffix -tavya
Root: hṛ (class 1)
पितृवित्तात् (pitṛvittāt) - from ancestral property, from paternal wealth
(noun)
Ablative, neuter, singular of pitṛvitta
pitṛvitta - ancestral property, paternal wealth
Compound of pitṛ (father/ancestor) and vitta (wealth)
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+vitta)
- pitṛ – father, ancestor
noun (masculine) - vitta – property, wealth, acquisition
noun (neuter)
Past Passive Participle (from vid)
Root: vid (class 6)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava brother)