महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-47, verse-10
तत्र जातेष्वपत्येषु द्विगुणं स्याद्युधिष्ठिर ।
अतस्ते नियमं वित्ते संप्रवक्ष्यामि भारत ॥१०॥
अतस्ते नियमं वित्ते संप्रवक्ष्यामि भारत ॥१०॥
10. tatra jāteṣvapatyeṣu dviguṇaṁ syādyudhiṣṭhira ,
ataste niyamaṁ vitte saṁpravakṣyāmi bhārata.
ataste niyamaṁ vitte saṁpravakṣyāmi bhārata.
10.
tatra jāteṣu apatyeṣu dviguṇam syāt yudhiṣṭhira
ataḥ te niyamam vitte saṃpravakṣyāmi bhārata
ataḥ te niyamam vitte saṃpravakṣyāmi bhārata
10.
O yudhiṣṭhira tatra apatyeṣu jāteṣu dviguṇam syāt
ataḥ O bhārata te vitte niyamam saṃpravakṣyāmi
ataḥ O bhārata te vitte niyamam saṃpravakṣyāmi
10.
O Yudhishthira, regarding the children born from such a union, the rule shall be twofold. Therefore, O Bharata, I shall explain to you the regulation concerning wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that case
- जातेषु (jāteṣu) - born from such a union (as mentioned in the previous verse) (born, produced)
- अपत्येषु (apatyeṣu) - in the offspring, children
- द्विगुणम् (dviguṇam) - twofold, double
- स्यात् (syāt) - it would be, it should be
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
- अतः (ataḥ) - therefore, hence
- ते (te) - to you
- नियमम् (niyamam) - rule, regulation, precept
- वित्ते (vitte) - regarding wealth, property
- संप्रवक्ष्यामि (saṁpravakṣyāmi) - I will declare, I will explain well
- भारत (bhārata) - An epithet for Yudhishthira (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that case
(indeclinable)
जातेषु (jāteṣu) - born from such a union (as mentioned in the previous verse) (born, produced)
(adjective)
Locative, neuter, plural of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
From root jan
Root: jan (class 4)
अपत्येषु (apatyeṣu) - in the offspring, children
(noun)
Locative, neuter, plural of apatya
apatya - offspring, child, progeny
द्विगुणम् (dviguṇam) - twofold, double
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dviguṇa
dviguṇa - twofold, double, multiplied by two
स्यात् (syāt) - it would be, it should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (a proper name, chief of the Pāṇḍavas)
अतः (ataḥ) - therefore, hence
(indeclinable)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
नियमम् (niyamam) - rule, regulation, precept
(noun)
Accusative, masculine, singular of niyama
niyama - rule, regulation, restriction, self-restraint
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
वित्ते (vitte) - regarding wealth, property
(noun)
Locative, neuter, singular of vitta
vitta - wealth, property, possessions; obtained, found
Past Passive Participle (used as noun)
From root vid
Root: vid (class 6)
संप्रवक्ष्यामि (saṁpravakṣyāmi) - I will declare, I will explain well
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Prefixes: sam+pra
Root: vac (class 2)
भारत (bhārata) - An epithet for Yudhishthira (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata