महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-47, verse-19
तत्तु दत्तं हरेत्पित्रा नादत्तं हर्तुमर्हति ।
अवश्यं हि धनं देयं शूद्रापुत्राय भारत ॥१९॥
अवश्यं हि धनं देयं शूद्रापुत्राय भारत ॥१९॥
19. tattu dattaṁ haretpitrā nādattaṁ hartumarhati ,
avaśyaṁ hi dhanaṁ deyaṁ śūdrāputrāya bhārata.
avaśyaṁ hi dhanaṁ deyaṁ śūdrāputrāya bhārata.
19.
tat tu dattam haret pitrā na adattam hartum arhati
avaśyam hi dhanam deyam śūdrāputrāya bhārata
avaśyam hi dhanam deyam śūdrāputrāya bhārata
19.
bhārata pitrā dattam tat tu haret adattam na
hartum arhati hi śūdrāputrāya dhanam avaśyam deyam
hartum arhati hi śūdrāputrāya dhanam avaśyam deyam
19.
However, he should take only that which has been given by the father; he is not entitled to take what has not been explicitly given. Indeed, O Bhārata, wealth must certainly be given to the son born to a śūdrā woman.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (share of wealth mentioned in previous verse) (that)
- तु (tu) - but, indeed, however
- दत्तम् (dattam) - given
- हरेत् (haret) - he should take, he should inherit
- पित्रा (pitrā) - by the father
- न (na) - not
- अदत्तम् (adattam) - not given, not granted
- हर्तुम् (hartum) - to inherit, to appropriate (to take, to seize, to steal)
- अर्हति (arhati) - he is able, he deserves, he is entitled
- अवश्यम् (avaśyam) - certainly, necessarily, indispensably
- हि (hi) - indeed, certainly, because
- धनम् (dhanam) - wealth, property
- देयम् (deyam) - to be given, due, fit to be given
- शूद्रापुत्राय (śūdrāputrāya) - to the son of a śūdrā (woman)
- भारत (bhārata) - An address to a descendant of the Bharata lineage, often Arjuna or Yudhiṣṭhira (O Bhārata (descendant of Bharata))
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (share of wealth mentioned in previous verse) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
दत्तम् (dattam) - given
(adjective)
Nominative, neuter, singular of datta
datta - given, granted, offered
Past Passive Participle
Derived from root dā- (to give)
Root: dā (class 3)
हरेत् (haret) - he should take, he should inherit
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
पित्रा (pitrā) - by the father
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
न (na) - not
(indeclinable)
अदत्तम् (adattam) - not given, not granted
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adatta
adatta - not given, not granted
Past Passive Participle
Derived from root dā- (to give) with negation 'a-'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+datta)
- a – not, non-
indeclinable
negation prefix - datta – given, granted
participle (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root dā- (to give)
Root: dā (class 3)
हर्तुम् (hartum) - to inherit, to appropriate (to take, to seize, to steal)
(indeclinable)
Infinitive
infinitive form of root hṛ
Root: hṛ (class 1)
अर्हति (arhati) - he is able, he deserves, he is entitled
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
अवश्यम् (avaśyam) - certainly, necessarily, indispensably
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly, because
(indeclinable)
धनम् (dhanam) - wealth, property
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
देयम् (deyam) - to be given, due, fit to be given
(adjective)
Nominative, neuter, singular of deya
deya - to be given, due, fit to be given
Gerundive (kṛtya)
Derived from root dā- (to give)
Root: dā (class 3)
शूद्रापुत्राय (śūdrāputrāya) - to the son of a śūdrā (woman)
(noun)
Dative, masculine, singular of śūdrāputra
śūdrāputra - son of a śūdrā woman
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śūdrā+putra)
- śūdrā – a woman of the śūdra class
noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
भारत (bhārata) - An address to a descendant of the Bharata lineage, often Arjuna or Yudhiṣṭhira (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; a Bharata; relating to Bharata