महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-47, verse-36
अथ चेदन्यथा कुर्याद्यदि कामाद्युधिष्ठिर ।
यथा ब्राह्मणचण्डालः पूर्वदृष्टस्तथैव सः ॥३६॥
यथा ब्राह्मणचण्डालः पूर्वदृष्टस्तथैव सः ॥३६॥
36. atha cedanyathā kuryādyadi kāmādyudhiṣṭhira ,
yathā brāhmaṇacaṇḍālaḥ pūrvadṛṣṭastathaiva saḥ.
yathā brāhmaṇacaṇḍālaḥ pūrvadṛṣṭastathaiva saḥ.
36.
atha cet anyathā kuryāt yadi kāmāt yudhiṣṭhira
yathā brāhmaṇacaṇḍālaḥ pūrvadṛṣṭaḥ tathā eva saḥ
yathā brāhmaṇacaṇḍālaḥ pūrvadṛṣṭaḥ tathā eva saḥ
36.
yudhiṣṭhira atha cet yadi kāmāt anyathā kuryāt
saḥ yathā pūrvadṛṣṭaḥ brāhmaṇacaṇḍālaḥ tathā eva
saḥ yathā pūrvadṛṣṭaḥ brāhmaṇacaṇḍālaḥ tathā eva
36.
Now, O Yudhishthira, if one were to act otherwise due to desire, he would be just like a Brāhmaṇa-caṇḍāla, as has been observed before.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, then, moreover
- चेत् (cet) - if
- अन्यथा (anyathā) - contrary to the prescribed natural law (dharma) (otherwise, in a different way)
- कुर्यात् (kuryāt) - would act (should do, would do)
- यदि (yadi) - if
- कामात् (kāmāt) - from desire, due to desire
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
- यथा (yathā) - just as, in what manner
- ब्राह्मणचण्डालः (brāhmaṇacaṇḍālaḥ) - a Brahmin who has become a caṇḍāla (outcaste)
- पूर्वदृष्टः (pūrvadṛṣṭaḥ) - seen before, previously observed
- तथा (tathā) - just like (so, thus, similarly)
- एव (eva) - just (only, just, indeed)
- सः (saḥ) - the one who acts otherwise (he)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, then, moreover
(indeclinable)
Auspicious particle, often indicates beginning of a new topic or consequence
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
Particle used in conditional sentences, often after 'yadi'
Note: Often combined with yadi.
अन्यथा (anyathā) - contrary to the prescribed natural law (dharma) (otherwise, in a different way)
(indeclinable)
Adverbial form from anya (other)
Note: Refers to acting contrary to what was prescribed.
कुर्यात् (kuryāt) - would act (should do, would do)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of kṛ
optative mood
Optative active 3rd person singular
Root: kṛ (class 8)
Note: Used in a conditional clause.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Conditional particle
कामात् (kāmāt) - from desire, due to desire
(noun)
Ablative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love
From root kam (to desire)
Root: kam
Note: Indicates the cause or motivation.
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper name, 'steadfast in battle')
Compound type : aluk tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
indeclinable (feminine)
Locative singular of yudh (battle) used adverbially
Root: yudh - sthira – firm, steady, steadfast
adjective (masculine)
From root sthā (to stand)
Root: sthā
Note: Addressed directly.
यथा (yathā) - just as, in what manner
(indeclinable)
Relative adverb of manner
Note: Introduces a comparison.
ब्राह्मणचण्डालः (brāhmaṇacaṇḍālaḥ) - a Brahmin who has become a caṇḍāla (outcaste)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇacaṇḍāla
brāhmaṇacaṇḍāla - a Brahmin who has fallen to the state of a caṇḍāla, an outcaste Brahmin
Compound, a Brahmin (brāhmaṇa) who is like a caṇḍāla (outcaste)
Compound type : karmadharaya (brāhmaṇa+caṇḍāla)
- brāhmaṇa – a Brahmin, member of the priestly class
noun (masculine) - caṇḍāla – an outcaste, untouchable
noun (masculine)
Note: Refers to someone who has degraded himself.
पूर्वदृष्टः (pūrvadṛṣṭaḥ) - seen before, previously observed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūrvadṛṣṭa
pūrvadṛṣṭa - seen before, previously observed
Past Passive Participle
Compound meaning 'seen (dṛṣṭa) previously (pūrva)'
Compound type : tatpurusha (pūrva+dṛṣṭa)
- pūrva – prior, former, previous
adjective (masculine) - dṛṣṭa – seen, observed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'brāhmaṇacaṇḍālaḥ'.
तथा (tathā) - just like (so, thus, similarly)
(indeclinable)
Correlative adverb to yathā
Note: Correlative to 'yathā'.
एव (eva) - just (only, just, indeed)
(indeclinable)
Emphatic particle
Note: Emphatic particle.
सः (saḥ) - the one who acts otherwise (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Demonstrative pronoun, masculine singular nominative
Note: Refers to the person who acts otherwise.