महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-47, verse-50
वैश्यापुत्रस्तु भागांस्त्रीन्शूद्रापुत्रस्तथाष्टमम् ।
सोऽपि दत्तं हरेत्पित्रा नादत्तं हर्तुमर्हति ॥५०॥
सोऽपि दत्तं हरेत्पित्रा नादत्तं हर्तुमर्हति ॥५०॥
50. vaiśyāputrastu bhāgāṁstrīnśūdrāputrastathāṣṭamam ,
so'pi dattaṁ haretpitrā nādattaṁ hartumarhati.
so'pi dattaṁ haretpitrā nādattaṁ hartumarhati.
50.
vaiśyāputraḥ tu bhāgān trīn śūdrāputraḥ tathā aṣṭamam
| saḥ api dattam haret pitrā na adattam hartum arhati
| saḥ api dattam haret pitrā na adattam hartum arhati
50.
vaiśyāputraḥ tu trīn bhāgān tathā śūdrāputraḥ aṣṭamam
saḥ api pitrā dattam haret na adattam hartum arhati
saḥ api pitrā dattam haret na adattam hartum arhati
50.
However, a son born to a Vaiśyā woman (receives) three shares, and similarly, a son born to a Śūdrā woman (receives) an eighth share. He should take only what was given by his father; he is not entitled to take what was not explicitly given.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैश्यापुत्रः (vaiśyāputraḥ) - the son born to a Vaiśyā woman (son of a Vaiśyā)
- तु (tu) - however (but, however, indeed)
- भागान् (bhāgān) - shares (of inheritance) (shares, portions)
- त्रीन् (trīn) - three (shares) (three)
- शूद्रापुत्रः (śūdrāputraḥ) - the son born to a Śūdrā woman (son of a Śūdrā)
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, likewise, similarly)
- अष्टमम् (aṣṭamam) - an eighth share (understood as neuter singular accusative, referring to a portion) (eighth)
- सः (saḥ) - he (the son, referring to both previous cases) (he, that)
- अपि (api) - also, even (also, even, too)
- दत्तम् (dattam) - that which was given (by the father) (given, granted)
- हरेत् (haret) - he should take (what was given) (he should take, he should seize, he should inherit)
- पित्रा (pitrā) - by his father (by the father)
- न (na) - not (not, no)
- अदत्तम् (adattam) - that which was not given (by the father) (not given, not granted)
- हर्तुम् (hartum) - to take (to inherit or claim) (to take, to seize)
- अर्हति (arhati) - he is entitled (he is able, he deserves, he is entitled)
Words meanings and morphology
वैश्यापुत्रः (vaiśyāputraḥ) - the son born to a Vaiśyā woman (son of a Vaiśyā)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśyāputra
vaiśyāputra - son of a Vaiśyā woman
Compound
Compound type : tatpuruṣa (vaiśyā+putra)
- vaiśyā – a woman of the Vaiśya (merchant/farmer) class
noun (feminine)
Feminine of vaiśya - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Subject of an implied verb (e.g., 'receives').
तु (tu) - however (but, however, indeed)
(indeclinable)
Conjunction/particle
भागान् (bhāgān) - shares (of inheritance) (shares, portions)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhāga
bhāga - share, portion, division, part
Root: bhaj (class 1)
Note: Object of implied verb 'receives'.
त्रीन् (trīn) - three (shares) (three)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tri
tri - three
Numeral adjective
Note: Agrees with `bhāgān`.
शूद्रापुत्रः (śūdrāputraḥ) - the son born to a Śūdrā woman (son of a Śūdrā)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūdrāputra
śūdrāputra - son of a Śūdrā woman
Compound
Compound type : tatpuruṣa (śūdrā+putra)
- śūdrā – a woman of the Śūdra (laborer) class
noun (feminine)
Feminine of śūdra - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Subject of an implied verb (e.g., 'receives').
तथा (tathā) - similarly (thus, so, likewise, similarly)
(indeclinable)
Adverb
अष्टमम् (aṣṭamam) - an eighth share (understood as neuter singular accusative, referring to a portion) (eighth)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aṣṭama
aṣṭama - eighth (ordinal number)
Formed from aṣṭa (eight) + -ma (suffix for ordinal numbers)
Note: Object of implied verb 'receives'.
सः (saḥ) - he (the son, referring to both previous cases) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the son, generally.
अपि (api) - also, even (also, even, too)
(indeclinable)
Particle
दत्तम् (dattam) - that which was given (by the father) (given, granted)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of datta
datta - given, granted, offered
Past Passive Participle
From root dā (to give)
Root: dā (class 3)
हरेत् (haret) - he should take (what was given) (he should take, he should seize, he should inherit)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of hṛ
Optative mood, active voice
3rd person singular, optative, parasmaipada
Root: hṛ (class 1)
पित्रा (pitrā) - by his father (by the father)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Agent of the giving.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle
अदत्तम् (adattam) - that which was not given (by the father) (not given, not granted)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adatta
adatta - not given, not granted
Past Passive Participle with negative prefix
From root dā (to give) with negative prefix a-
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+datta)
- na – not
indeclinable - datta – given, granted
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root dā (to give)
Root: dā (class 3)
हर्तुम् (hartum) - to take (to inherit or claim) (to take, to seize)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form from root hṛ
Root: hṛ (class 1)
Note: Functions adverbially or as a verbal noun.
अर्हति (arhati) - he is entitled (he is able, he deserves, he is entitled)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present tense, active voice
3rd person singular, present indicative, parasmaipada
Root: arh (class 1)