महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-47, verse-31
तिस्रः कृत्वा पुरो भार्याः पश्चाद्विन्देत ब्राह्मणीम् ।
सा ज्येष्ठा सा च पूज्या स्यात्सा च ताभ्यो गरीयसी ॥३१॥
सा ज्येष्ठा सा च पूज्या स्यात्सा च ताभ्यो गरीयसी ॥३१॥
31. tisraḥ kṛtvā puro bhāryāḥ paścādvindeta brāhmaṇīm ,
sā jyeṣṭhā sā ca pūjyā syātsā ca tābhyo garīyasī.
sā jyeṣṭhā sā ca pūjyā syātsā ca tābhyo garīyasī.
31.
tisraḥ kṛtvā puraḥ bhāryāḥ paścāt vindeta brāhmaṇīm
sā jyeṣṭhā sā ca pūjyā syāt sā ca tābhyaḥ garīyasī
sā jyeṣṭhā sā ca pūjyā syāt sā ca tābhyaḥ garīyasī
31.
puraḥ tisraḥ bhāryāḥ kṛtvā paścāt brāhmaṇīm vindeta
sā jyeṣṭhā sā ca pūjyā syāt sā ca tābhyaḥ garīyasī
sā jyeṣṭhā sā ca pūjyā syāt sā ca tābhyaḥ garīyasī
31.
After taking three wives (from other social classes), one should then marry a brahmin woman. She should be considered the eldest, she should be revered, and she should be more venerable than those (other wives).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तिस्रः (tisraḥ) - three
- कृत्वा (kṛtvā) - having taken (wives) (having done, having made, having taken)
- पुरः (puraḥ) - before, previously, in front
- भार्याः (bhāryāḥ) - wives
- पश्चात् (paścāt) - afterwards, later
- विन्देत (vindeta) - one should marry (one should find, one should marry, one should obtain)
- ब्राह्मणीम् (brāhmaṇīm) - a brahmin woman
- सा (sā) - she, that one
- ज्येष्ठा (jyeṣṭhā) - eldest, senior, most excellent
- सा (sā) - she, that one
- च (ca) - and, also
- पूज्या (pūjyā) - to be worshipped, venerable, honorable
- स्यात् (syāt) - should be, might be
- सा (sā) - she, that one
- च (ca) - and, also
- ताभ्यः (tābhyaḥ) - than them, from them
- गरीयसी (garīyasī) - more venerable, heavier, more important
Words meanings and morphology
तिस्रः (tisraḥ) - three
(numeral)
Note: Agrees with 'bhāryāḥ'.
कृत्वा (kṛtvā) - having taken (wives) (having done, having made, having taken)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable participle formed with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
पुरः (puraḥ) - before, previously, in front
(indeclinable)
भार्याः (bhāryāḥ) - wives
(noun)
Accusative, feminine, plural of bhāryā
bhāryā - wife, female to be supported
Gerundive
Derived from root 'bhṛ' (to bear, support) + suffix -ya, meaning 'to be supported' or 'wife'.
Root: bhṛ (class 1)
पश्चात् (paścāt) - afterwards, later
(indeclinable)
विन्देत (vindeta) - one should marry (one should find, one should marry, one should obtain)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhi-liṅ) of vid
Root: vid (class 6)
ब्राह्मणीम् (brāhmaṇīm) - a brahmin woman
(noun)
Accusative, feminine, singular of brāhmaṇī
brāhmaṇī - a brahmin woman, wife of a brahmin
सा (sā) - she, that one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ज्येष्ठा (jyeṣṭhā) - eldest, senior, most excellent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, oldest, first, chief
Superlative of 'vṛddha' (old/great)
सा (sā) - she, that one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पूज्या (pūjyā) - to be worshipped, venerable, honorable
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pūjya
pūjya - to be worshipped, respectable, venerable
Gerundive
Derived from root 'pūj' (to worship, honor)
Root: pūj (class 10)
स्यात् (syāt) - should be, might be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
सा (sā) - she, that one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ताभ्यः (tābhyaḥ) - than them, from them
(pronoun)
Ablative, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used with comparative 'garīyasī' meaning 'than them'.
गरीयसी (garīyasī) - more venerable, heavier, more important
(adjective)
Nominative, feminine, singular of garīyas
garīyas - heavier, more important, more venerable
Comparative form of 'guru' (heavy, important, venerable)