महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-323, verse-6
प्रजापतिसुताश्चात्र सदस्यास्त्वभवंस्त्रयः ।
एकतश्च द्वितश्चैव त्रितश्चैव महर्षयः ॥६॥
एकतश्च द्वितश्चैव त्रितश्चैव महर्षयः ॥६॥
6. prajāpatisutāścātra sadasyāstvabhavaṁstrayaḥ ,
ekataśca dvitaścaiva tritaścaiva maharṣayaḥ.
ekataśca dvitaścaiva tritaścaiva maharṣayaḥ.
6.
prajāpatisutāḥ ca atra sadasyāḥ tu abhavan trayaḥ
ekataḥ ca dvitaḥ ca eva tritaḥ ca eva maharṣayaḥ
ekataḥ ca dvitaḥ ca eva tritaḥ ca eva maharṣayaḥ
6.
atra prajāpatisutāḥ trayaḥ maharṣayaḥ ekataḥ ca
dvitaḥ ca eva tritaḥ ca eva tu sadasyāḥ abhavan
dvitaḥ ca eva tritaḥ ca eva tu sadasyāḥ abhavan
6.
And here, the three great sages, the sons of Prajāpati — Ekata, Dvita, and Trita — indeed became the members (of the ritual assembly).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रजापतिसुताः (prajāpatisutāḥ) - sons of Prajāpati
- च (ca) - and
- अत्र (atra) - here (at this ritual) (here, in this place, in this matter)
- सदस्याः (sadasyāḥ) - members of the ritual assembly, officiating priests (members of an assembly, assessors, priests (in a ritual))
- तु (tu) - but, indeed, however
- अभवन् (abhavan) - they became, they were
- त्रयः (trayaḥ) - three
- एकतः (ekataḥ) - Ekata (proper name)
- च (ca) - and
- द्वितः (dvitaḥ) - Dvita (proper name)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just
- त्रितः (tritaḥ) - Trita (proper name)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just
- महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
Words meanings and morphology
प्रजापतिसुताः (prajāpatisutāḥ) - sons of Prajāpati
(noun)
Nominative, masculine, plural of prajāpatisuta
prajāpatisuta - son of Prajāpati
Compound type : tatpuruṣa (prajāpati+suta)
- prajāpati – lord of creatures, creator (a title of Brahma and other deities)
proper noun (masculine) - suta – son, child
noun (masculine)
past passive participle
From root sū 'to beget, produce'
Root: sū (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
अत्र (atra) - here (at this ritual) (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
सदस्याः (sadasyāḥ) - members of the ritual assembly, officiating priests (members of an assembly, assessors, priests (in a ritual))
(noun)
Nominative, masculine, plural of sadasya
sadasya - member of an assembly, assessor, priest (officiating at a sacrifice)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: Emphatic particle here.
अभवन् (abhavan) - they became, they were
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
त्रयः (trayaḥ) - three
(numeral)
Note: Qualifies 'maharṣayaḥ' and 'sadasyāḥ'.
एकतः (ekataḥ) - Ekata (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ekata
ekata - Ekata (proper name of a sage, one of the three sons of Prajāpati)
च (ca) - and
(indeclinable)
द्वितः (dvitaḥ) - Dvita (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dvita
dvita - Dvita (proper name of a sage, one of the three sons of Prajāpati)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
त्रितः (tritaḥ) - Trita (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of trita
trita - Trita (proper name of a sage, one of the three sons of Prajāpati)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, a revered seer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large
adjective - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)