महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-323, verse-48
गच्छध्वं मुनयः सर्वे यथागतमितोऽचिरात् ।
न स शक्यो अभक्तेन द्रष्टुं देवः कथंचन ॥४८॥
न स शक्यो अभक्तेन द्रष्टुं देवः कथंचन ॥४८॥
48. gacchadhvaṁ munayaḥ sarve yathāgatamito'cirāt ,
na sa śakyo abhaktena draṣṭuṁ devaḥ kathaṁcana.
na sa śakyo abhaktena draṣṭuṁ devaḥ kathaṁcana.
48.
gacchadhvam munayaḥ sarve yathāgatam itaḥ acirāt
na sa śakyaḥ abhaktena draṣṭum devaḥ kathaṃcana
na sa śakyaḥ abhaktena draṣṭum devaḥ kathaṃcana
48.
sarve munayaḥ itaḥ yathāgatam acirāt gacchadhvam
sa devaḥ abhaktena kathaṃcana draṣṭum na śakyaḥ
sa devaḥ abhaktena kathaṃcana draṣṭum na śakyaḥ
48.
O all you sages (muni), return quickly from here to where you came. That deity cannot be seen by any means by one who lacks devotion (bhakti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गच्छध्वम् (gacchadhvam) - you (plural) go, return
- मुनयः (munayaḥ) - O sages
- सर्वे (sarve) - all
- यथागतम् (yathāgatam) - as you came, whence you came
- इतः (itaḥ) - from here, hence
- अचिरात् (acirāt) - quickly, without delay
- न (na) - not
- स (sa) - he, that
- शक्यः (śakyaḥ) - able to be, possible to be
- अभक्तेन (abhaktena) - by one without devotion, by a non-devotee
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
- देवः (devaḥ) - god, deity
- कथंचन (kathaṁcana) - by any means, in any way, ever
Words meanings and morphology
गच्छध्वम् (gacchadhvam) - you (plural) go, return
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of gam
Imperative, 2nd person plural, middle voice
From root √gam, present stem gaccha-, Imperative form
Root: gam (class 1)
मुनयः (munayaḥ) - O sages
(noun)
Vocative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, silent one
Root: man (class 8)
सर्वे (sarve) - all
(adjective)
masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'munayaḥ'.
यथागतम् (yathāgatam) - as you came, whence you came
(indeclinable)
From yathā (as) + āgata (come, arrived, PPP of ā-√gam)
Compound type : avyayībhāva (yathā+āgata)
- yathā – as, like, according to
indeclinable - āgata – come, arrived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ā-√gam (to come) + kta
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Describes the manner of going/returning.
इतः (itaḥ) - from here, hence
(indeclinable)
अचिरात् (acirāt) - quickly, without delay
(indeclinable)
Ablative of 'a-cira' (not long) used adverbially.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cira)
- a – not, non-
indeclinable - cira – long (time)
adjective (masculine)
Note: Adverb of time.
न (na) - not
(indeclinable)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'devaḥ'.
शक्यः (śakyaḥ) - able to be, possible to be
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, able to be done, capable
Gerundive
From root √śak (to be able) + -ya suffix (gerundive)
Root: śak (class 5)
Note: Predicate adjective.
अभक्तेन (abhaktena) - by one without devotion, by a non-devotee
(noun)
Instrumental, masculine, singular of abhakta
abhakta - without devotion, non-devoted, non-devotee
From a- (not) + bhakta (devoted, devotee).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhakta)
- a – not, non-
indeclinable - bhakta – devoted, devotee
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √bhaj (to divide, share, devote) + kta
Root: bhaj (class 1)
Note: Agent of the action of seeing.
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
(verb)
active, infinitive (tumun) of dṛś
Infinitive
From root √dṛś (to see) + -tum suffix
Root: dṛś (class 1)
देवः (devaḥ) - god, deity
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
Note: Subject of the passive construction.
कथंचन (kathaṁcana) - by any means, in any way, ever
(indeclinable)
From kathaṃ (how) + cana (a particle for indefinite/emphatic sense)