Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,323

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-323, verse-17

ऊचुश्चैनमसंभ्रान्ता न रोषं कर्तुमर्हसि ।
नैष धर्मः कृतयुगे यस्त्वं रोषमचीकृथाः ॥१७॥
17. ūcuścainamasaṁbhrāntā na roṣaṁ kartumarhasi ,
naiṣa dharmaḥ kṛtayuge yastvaṁ roṣamacīkṛthāḥ.
17. ūcuḥ ca enam asaṃbhrāntāḥ na roṣam kartum arhasi
na eṣaḥ dharmaḥ kṛtayuge yaḥ tvam roṣam acīkṛthāḥ
17. ca asaṃbhrāntāḥ enam ūcuḥ: 'tvam roṣam kartum na arhasi kṛtayuge eṣaḥ dharmaḥ na,
yaḥ tvam roṣam acīkṛthāḥ.
'
17. And the undisturbed (assembly members) said to him, 'You ought not to show anger. This is not the accepted conduct (dharma) in the Kṛta Yuga, which you have displayed.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऊचुः (ūcuḥ) - they (the assembly members) said (they said, they spoke)
  • (ca) - and (and, also)
  • एनम् (enam) - him (the sage) (him, this one)
  • असंभ्रान्ताः (asaṁbhrāntāḥ) - the undisturbed (assembly members) (undisturbed, unperplexed, calm, intrepid)
  • (na) - not
  • रोषम् (roṣam) - anger (anger, rage, wrath)
  • कर्तुम् (kartum) - to show, to express (to do, to make, to perform)
  • अर्हसि (arhasi) - you ought (you ought, you should, you are able)
  • (na) - not
  • एषः (eṣaḥ) - this (kind of conduct) (this, this one)
  • धर्मः (dharmaḥ) - accepted conduct (dharma) (natural law, intrinsic nature, conduct, duty, righteousness)
  • कृतयुगे (kṛtayuge) - in the Kṛta Yuga (in the Kṛta age, in the Satya Yuga)
  • यः (yaḥ) - which (referring to anger) (who, which, that)
  • त्वम् (tvam) - you (the sage) (you)
  • रोषम् (roṣam) - anger (anger, rage, wrath)
  • अचीकृथाः (acīkṛthāḥ) - you displayed (anger) (you made, you did, you caused to be done, you displayed)

Words meanings and morphology

ऊचुः (ūcuḥ) - they (the assembly members) said (they said, they spoke)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of vac
Perfect
Root vac, perfect form (irregular)
Root: vac (class 2)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the previous action with the current speech.
एनम् (enam) - him (the sage) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, this one, him
Demonstrative pronoun.
Note: Object of "ūcuḥ".
असंभ्रान्ताः (asaṁbhrāntāḥ) - the undisturbed (assembly members) (undisturbed, unperplexed, calm, intrepid)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of asaṃbhrānta
asaṁbhrānta - undisturbed, unperplexed, calm, intrepid
Past Passive Participle (negative compound)
Nañ-tatpuruṣa compound: not-agitated. Derived from na + sam-bhram (sam + bhram)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+saṃbhrānta)
  • na – not
    indeclinable
  • saṃbhrānta – confused, agitated, bewildered
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from sam-bhram
    Prefix: sam
    Root: bhram (class 1)
Note: Refers to the assembly members.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates "arhasi kartum roṣam".
रोषम् (roṣam) - anger (anger, rage, wrath)
(noun)
Accusative, masculine, singular of roṣa
roṣa - anger, rage, wrath
Derived from root ruṣ
Root: ruṣ (class 4)
Note: Object of "kartum".
कर्तुम् (kartum) - to show, to express (to do, to make, to perform)
(verb)
active, infinitive (tumun) of kṛ
Infinitive
Formed from root kṛ + tumun suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with "arhasi".
अर्हसि (arhasi) - you ought (you ought, you should, you are able)
(verb)
2nd person , singular, active, present (Laṭ) of arh
Present
Root arh, present tense
Root: arh (class 1)
Note: Main verb of the first sentence of the direct speech.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates "eṣaḥ dharmaḥ".
एषः (eṣaḥ) - this (kind of conduct) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the anger.
धर्मः (dharmaḥ) - accepted conduct (dharma) (natural law, intrinsic nature, conduct, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, conduct, duty, righteousness, virtue
Derived from root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
Note: Predicate nominative.
कृतयुगे (kṛtayuge) - in the Kṛta Yuga (in the Kṛta age, in the Satya Yuga)
(noun)
Locative, masculine, singular of kṛtayuga
kṛtayuga - the Kṛta age, the Satya Yuga (the first and golden age)
Compound of "kṛta" (made, done, perfect) and "yuga" (age, epoch)
Compound type : karma-dhāraya (kṛta+yuga)
  • kṛta – done, made, perfect
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root kṛ
    Root: kṛ (class 8)
  • yuga – age, epoch, yoke
    noun (masculine)
    Root: yuj (class 7)
Note: Denotes the time period.
यः (yaḥ) - which (referring to anger) (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Relative pronoun.
Note: Acts as a subordinator, agreeing with "roṣaḥ" implied from "roṣam" as the object of "acīkṛthāḥ".
त्वम् (tvam) - you (the sage) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun.
Note: Subject of "acīkṛthāḥ".
रोषम् (roṣam) - anger (anger, rage, wrath)
(noun)
Accusative, masculine, singular of roṣa
roṣa - anger, rage, wrath
Derived from root ruṣ
Root: ruṣ (class 4)
Note: Object of "acīkṛthāḥ".
अचीकृथाः (acīkṛthāḥ) - you displayed (anger) (you made, you did, you caused to be done, you displayed)
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (Luṅ) of kṛ
Causative Aorist
From root kṛ with causative suffix -i and aorist augment a-, 2nd person singular.
Root: kṛ (class 8)
Note: Main verb of the 'yat' clause.