Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,323

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-323, verse-49

कामं कालेन महता एकान्तित्वं समागतैः ।
शक्यो द्रष्टुं स भगवान्प्रभामण्डलदुर्दृशः ॥४९॥
49. kāmaṁ kālena mahatā ekāntitvaṁ samāgataiḥ ,
śakyo draṣṭuṁ sa bhagavānprabhāmaṇḍaladurdṛśaḥ.
49. kāmam kālena mahatā ekāntitvam samāgataiḥ śakyaḥ
draṣṭum sa bhagavān prabhāmaṇḍaladurdaśyaḥ
49. kāmam mahatā kālena ekāntitvam samāgataiḥ
prabhāmaṇḍaladurdaśyaḥ sa bhagavān draṣṭum śakyaḥ
49. Indeed, that Lord (bhagavān), who is difficult to behold due to his effulgent halo, can be seen by those who have attained exclusive devotion (ekāntitva) over a long period of time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कामम् (kāmam) - certainly, indeed, willingly
  • कालेन (kālena) - by time, through time, in course of time
  • महता (mahatā) - by great, by long
  • एकान्तित्वम् (ekāntitvam) - exclusivity, single-minded devotion
  • समागतैः (samāgataiḥ) - by those who have attained/arrived at
  • शक्यः (śakyaḥ) - able to be, possible to be
  • द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
  • (sa) - he, that
  • भगवान् (bhagavān) - Lord, venerable one, divine one
  • प्रभामण्डलदुर्दश्यः (prabhāmaṇḍaladurdaśyaḥ) - difficult to see due to his halo of light

Words meanings and morphology

कामम् (kāmam) - certainly, indeed, willingly
(indeclinable)
Accusative of kāma (desire) used adverbially.
Root: kam (class 1)
Note: Particle of emphasis.
कालेन (kālena) - by time, through time, in course of time
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
महता (mahatā) - by great, by long
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important, long
Root: mah (class 1)
Note: Qualifies 'kālena'.
एकान्तित्वम् (ekāntitvam) - exclusivity, single-minded devotion
(noun)
Accusative, neuter, singular of ekāntitva
ekāntitva - state of being exclusive, single-mindedness, exclusive devotion
From ekānta (exclusive, unique) + -tva (suffix for abstract noun).
समागतैः (samāgataiḥ) - by those who have attained/arrived at
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of samāgata
samāgata - come together, met, attained, arrived
Past Passive Participle
From sam-ā-√gam (to come together, attain) + kta. Used substantively.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Agent of seeing the Lord.
शक्यः (śakyaḥ) - able to be, possible to be
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, able to be done, capable
Gerundive
From root √śak (to be able) + -ya suffix (gerundive)
Root: śak (class 5)
Note: Predicate adjective.
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
(verb)
active, infinitive (tumun) of dṛś
Infinitive
From root √dṛś (to see) + -tum suffix
Root: dṛś (class 1)
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'bhagavān'.
भगवान् (bhagavān) - Lord, venerable one, divine one
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - glorious, divine, fortunate, Lord, venerable
Possessive suffix -vat
From bhaga (fortune, excellence) + -vat (possessive suffix)
Root: bhaj (class 1)
Note: Subject of the passive construction.
प्रभामण्डलदुर्दश्यः (prabhāmaṇḍaladurdaśyaḥ) - difficult to see due to his halo of light
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prabhāmaṇḍaladurdaśya
prabhāmaṇḍaladurdaśya - difficult to behold due to a halo of light
From prabhāmaṇḍala (halo of light) + durdaśya (difficult to see).
Compound type : bahuvrīhi (prabhāmaṇḍala+durdaśya)
  • prabhāmaṇḍala – halo of light, aura
    noun (neuter)
    From prabhā (radiance) + maṇḍala (circle, disk)
  • durdaśya – difficult to see/behold
    adjective (masculine)
    Gerundive
    From dur (difficult) + √dṛś (to see) + -ya suffix
    Prefix: dur
    Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'bhagavān'.