Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,323

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-323, verse-52

ततस्तदद्भुतं वाक्यं निशम्यैवं स्म सोमप ।
तस्य प्रसादात्प्राप्ताः स्मो देशमीप्सितमञ्जसा ॥५२॥
52. tatastadadbhutaṁ vākyaṁ niśamyaivaṁ sma somapa ,
tasya prasādātprāptāḥ smo deśamīpsitamañjasā.
52. tataḥ tat adbhutam vākyam niśamya evam sma somapa
tasya prasādāt prāptāḥ smaḥ deśam īpsitam añjasā
52. somapa tataḥ tat adbhutam vākyam evam niśamya sma
tasya prasādāt īpsitam deśam añjasā prāptāḥ smaḥ
52. Then, having heard that wondrous statement, O Somapa, we quickly attained the desired region through his grace.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then; thereafter (from that; then; thereafter)
  • तत् (tat) - that (that; such; it)
  • अद्भुतम् (adbhutam) - wondrous (wonderful; amazing; extraordinary)
  • वाक्यम् (vākyam) - statement (speech; statement; sentence)
  • निशम्य (niśamya) - having heard (having heard; having perceived; having listened)
  • एवम् (evam) - thus (thus; in this manner; so)
  • स्म (sma) - (particle for past tense) ((particle used to indicate past tense with present verb forms); indeed; certainly)
  • सोमप (somapa) - O Somapa (drinker of Soma; a class of deities or ancestors)
  • तस्य (tasya) - his (his; of that)
  • प्रसादात् (prasādāt) - through his grace (from grace; by favor; through kindness)
  • प्राप्ताः (prāptāḥ) - attained (attained; reached; obtained (plural))
  • स्मः (smaḥ) - we are
  • देशम् (deśam) - region (region; country; place)
  • ईप्सितम् (īpsitam) - desired (desired; wished for; longed for)
  • अञ्जसा (añjasā) - quickly (quickly; truly; directly; easily)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then; thereafter (from that; then; thereafter)
(indeclinable)
adverbial suffix -tas
तत् (tat) - that (that; such; it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Refers to the preceding statement.
अद्भुतम् (adbhutam) - wondrous (wonderful; amazing; extraordinary)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, marvelous, extraordinary, surprising
Note: Qualifies vākyam.
वाक्यम् (vākyam) - statement (speech; statement; sentence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
from vac (root) + ya (suffix)
Root: vac (class 2)
Note: Object of the gerund niśamya.
निशम्य (niśamya) - having heard (having heard; having perceived; having listened)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from ni- (prefix) + śam (root) + ya (suffix)
Prefix: ni
Root: śam (class 4)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
एवम् (evam) - thus (thus; in this manner; so)
(indeclinable)
स्म (sma) - (particle for past tense) ((particle used to indicate past tense with present verb forms); indeed; certainly)
(indeclinable)
Note: This particle reinforces the past sense, here in conjunction with prāptāḥ smaḥ.
सोमप (somapa) - O Somapa (drinker of Soma; a class of deities or ancestors)
(noun)
Vocative, masculine, singular of somapa
somapa - a drinker of Soma (referring to a deity or ancestor who drinks Soma juice)
from Soma + pā (to drink)
Compound type : tatpurusha (soma+pa)
  • soma – Soma (a Vedic ritual drink), moon
    noun (masculine)
  • pa – drinker, protector
    noun (masculine)
    from root pā (to drink)
    Root: pā (class 1)
तस्य (tasya) - his (his; of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, it
प्रसादात् (prasādāt) - through his grace (from grace; by favor; through kindness)
(noun)
Ablative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, kindness, clearness, tranquility
from pra- (prefix) + sad (root) + a (suffix)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Expresses the cause or source.
प्राप्ताः (prāptāḥ) - attained (attained; reached; obtained (plural))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived, achieved
Past Passive Participle
from pra- (prefix) + āp (root) + ta (suffix)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Used with smaḥ (we are) to form a past tense predicate.
स्मः (smaḥ) - we are
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of as
Present Tense, 1st Person Plural, Parasmaipada
from as (root) + maḥ (1st pl ending)
Root: as (class 2)
Note: Forms part of the predicate with prāptāḥ.
देशम् (deśam) - region (region; country; place)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, country, spot
Root: diś (class 6)
ईप्सितम् (īpsitam) - desired (desired; wished for; longed for)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of īpsita
īpsita - desired, wished, longed for, favorite
Past Passive Participle
from āp (root) with desiderative prefix īp- (from √āp, Desiderative: īpsa) + ta (suffix)
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with deśam.
अञ्जसा (añjasā) - quickly (quickly; truly; directly; easily)
(indeclinable)
instrumental singular of añjasa (direct, straight) used adverbially