Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,323

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-323, verse-47

दृष्टा वः पुरुषाः श्वेताः सर्वेन्द्रियविवर्जिताः ।
दृष्टो भवति देवेश एभिर्दृष्टैर्द्विजोत्तमाः ॥४७॥
47. dṛṣṭā vaḥ puruṣāḥ śvetāḥ sarvendriyavivarjitāḥ ,
dṛṣṭo bhavati deveśa ebhirdṛṣṭairdvijottamāḥ.
47. dṛṣṭā vaḥ puruṣāḥ śvetāḥ sarvendriyavivarjitāḥ
dṛṣṭaḥ bhavati deveśaḥ ebhiḥ dṛṣṭaiḥ dvijottamāḥ
47. dvijottamāḥ vaḥ puruṣāḥ śvetāḥ sarvendriyavivarjitāḥ
dṛṣṭāḥ ebhiḥ dṛṣṭaiḥ deveśaḥ dṛṣṭaḥ bhavati
47. O best among the twice-born (dvija), have you seen those white beings, devoid of all senses? The Lord of the gods becomes visible to those who have seen these.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दृष्टा (dṛṣṭā) - seen, observed
  • वः (vaḥ) - by you (plural), to you (plural), your
  • पुरुषाः (puruṣāḥ) - persons, beings, men
  • श्वेताः (śvetāḥ) - white
  • सर्वेन्द्रियविवर्जिताः (sarvendriyavivarjitāḥ) - devoid of all senses
  • दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, visible
  • भवति (bhavati) - becomes, is
  • देवेशः (deveśaḥ) - the Lord of the gods (refers to a specific deity) (lord of gods)
  • एभिः (ebhiḥ) - by these, with these
  • दृष्टैः (dṛṣṭaiḥ) - by those who have seen
  • द्विजोत्तमाः (dvijottamāḥ) - O best among the twice-born

Words meanings and morphology

दृष्टा (dṛṣṭā) - seen, observed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
From root √dṛś (to see) + kta (past passive participle suffix)
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'puruṣāḥ śvetāḥ'.
वः (vaḥ) - by you (plural), to you (plural), your
(pronoun)
plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here, likely dative or genitive, implying 'by you' for the passive construction.
पुरुषाः (puruṣāḥ) - persons, beings, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, spirit, the supreme cosmic person (puruṣa)
श्वेताः (śvetāḥ) - white
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śveta
śveta - white, pure
Note: Qualifies 'puruṣāḥ'.
सर्वेन्द्रियविवर्जिताः (sarvendriyavivarjitāḥ) - devoid of all senses
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarvendriyavivarjita
sarvendriyavivarjita - devoid of all senses
Compound type : bahuvrīhi (sarva+indriya+vivarjita)
  • sarva – all, every
    pronoun/adjective
  • indriya – sense, sense organ
    noun (neuter)
  • vivarjita – devoid of, abandoned, excluded
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From vi-√vṛj (to abandon, exclude) + kta
    Prefix: vi
    Root: vṛj (class 7)
Note: Qualifies 'puruṣāḥ'.
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, visible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
From root √dṛś (to see) + kta
Root: dṛś (class 1)
Note: Predicate adjective, 'is seen'.
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present tense, 3rd person singular
From root √bhū, present stem bhava-
Root: bhū (class 1)
देवेशः (deveśaḥ) - the Lord of the gods (refers to a specific deity) (lord of gods)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deveśa
deveśa - lord of gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+īśa)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • īśa – lord, ruler
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
Note: Subject of 'bhavati'.
एभिः (ebhiḥ) - by these, with these
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, plural of etat
etat - this, these
Note: Refers to 'puruṣāḥ śvetāḥ sarvendriyavivarjitāḥ'.
दृष्टैः (dṛṣṭaiḥ) - by those who have seen
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
From root √dṛś (to see) + kta. Used substantively here.
Root: dṛś (class 1)
Note: In instrumental plural, 'by those who have seen'. Agents of the seeing.
द्विजोत्तमाः (dvijottamāḥ) - O best among the twice-born
(noun)
Vocative, masculine, plural of dvijottama
dvijottama - best among the twice-born
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
  • dvija – twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya; also bird, tooth)
    noun (masculine)
    From dvi (twice) + √jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
  • uttama – best, highest
    adjective (masculine)