महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-323, verse-23
यूयं जिज्ञासवो भक्ताः कथं द्रक्ष्यथ तं प्रभुम् ।
क्षीरोदधेरुत्तरतः श्वेतद्वीपो महाप्रभः ॥२३॥
क्षीरोदधेरुत्तरतः श्वेतद्वीपो महाप्रभः ॥२३॥
23. yūyaṁ jijñāsavo bhaktāḥ kathaṁ drakṣyatha taṁ prabhum ,
kṣīrodadheruttarataḥ śvetadvīpo mahāprabhaḥ.
kṣīrodadheruttarataḥ śvetadvīpo mahāprabhaḥ.
23.
yūyam jijñāsavaḥ bhaktāḥ katham drakṣyatha tam
prabhum kṣīrodadheḥ uttarataḥ śvetadvīpaḥ mahāprabhaḥ
prabhum kṣīrodadheḥ uttarataḥ śvetadvīpaḥ mahāprabhaḥ
23.
yūyam jijñāsavaḥ bhaktāḥ tam prabhum katham drakṣyatha
kṣīrodadheḥ uttarataḥ śvetadvīpaḥ mahāprabhaḥ
kṣīrodadheḥ uttarataḥ śvetadvīpaḥ mahāprabhaḥ
23.
O inquisitive devotees, how will you see that Lord? North of the Milk Ocean lies Śvetadvīpa, a magnificent island.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यूयम् (yūyam) - you (plural)
- जिज्ञासवः (jijñāsavaḥ) - desirous of knowing, inquisitive
- भक्ताः (bhaktāḥ) - devotees
- कथम् (katham) - how, in what way
- द्रक्ष्यथ (drakṣyatha) - you will see
- तम् (tam) - that
- प्रभुम् (prabhum) - Lord, master
- क्षीरोदधेः (kṣīrodadheḥ) - from the milk ocean
- उत्तरतः (uttarataḥ) - to the north of, from the north
- श्वेतद्वीपः (śvetadvīpaḥ) - Śvetadvīpa (White Island)
- महाप्रभः (mahāprabhaḥ) - of great splendor, very luminous
Words meanings and morphology
यूयम् (yūyam) - you (plural)
(pronoun)
Nominative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
जिज्ञासवः (jijñāsavaḥ) - desirous of knowing, inquisitive
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jijñāsu
jijñāsu - desirous of knowing, inquisitive, seeker
Desiderative noun/adjective
Derived from root jñā (to know) with desiderative suffix -san + u-suffix
Root: jñā (class 9)
Note: In apposition to 'bhaktāḥ' and 'yūyam'.
भक्ताः (bhaktāḥ) - devotees
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhakta
bhakta - devoted, loyal, devotee
Past Passive Participle
Derived from root bhaj (to worship, serve)
Root: bhaj (class 1)
कथम् (katham) - how, in what way
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
द्रक्ष्यथ (drakṣyatha) - you will see
(verb)
2nd person , plural, active, future (ḷṛṭ) of dṛś
Future Tense
Root dṛś, Future stem drakṣya
Root: dṛś (class 1)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'prabhum'.
प्रभुम् (prabhum) - Lord, master
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, eminent
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Object of 'drakṣyatha'.
क्षीरोदधेः (kṣīrodadheḥ) - from the milk ocean
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣīrodadhi
kṣīrodadhi - ocean of milk
Compound type : karmadhāraya (kṣīra+udadhi)
- kṣīra – milk
noun (neuter) - udadhi – ocean, sea
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: dhā (class 3)
Note: Used with 'uttarataḥ' to indicate direction from.
उत्तरतः (uttarataḥ) - to the north of, from the north
(indeclinable)
Derived from uttara (north) with suffix -tas
Note: Adverb indicating direction.
श्वेतद्वीपः (śvetadvīpaḥ) - Śvetadvīpa (White Island)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śvetadvīpa
śvetadvīpa - White Island (mythical island)
Compound type : karmadhāraya (śveta+dvīpa)
- śveta – white, pure
adjective (masculine) - dvīpa – island, continent
noun (masculine)
Note: Subject of implied verb 'asti'.
महाप्रभः (mahāprabhaḥ) - of great splendor, very luminous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāprabha
mahāprabha - of great splendor, very luminous
Compound type : bahuvrīhi (mahat+prabhā)
- mahat – great, large, mighty
adjective - prabhā – light, splendor, radiance
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Adjective modifying 'śvetadvīpaḥ'.