महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-323, verse-51
वैवस्वतेऽन्तरे विप्राः प्राप्ते त्रेतायुगे ततः ।
सुराणां कार्यसिद्ध्यर्थं सहाया वै भविष्यथ ॥५१॥
सुराणां कार्यसिद्ध्यर्थं सहाया वै भविष्यथ ॥५१॥
51. vaivasvate'ntare viprāḥ prāpte tretāyuge tataḥ ,
surāṇāṁ kāryasiddhyarthaṁ sahāyā vai bhaviṣyatha.
surāṇāṁ kāryasiddhyarthaṁ sahāyā vai bhaviṣyatha.
51.
vaivasvate antare viprāḥ prāpte tretāyuge tataḥ
surāṇām kāryasiddhyartham sahāyāḥ vai bhaviṣyatha
surāṇām kāryasiddhyartham sahāyāḥ vai bhaviṣyatha
51.
viprāḥ vaivasvate antare tretāyuge prāpte tataḥ
surāṇām kāryasiddhyartham vai sahāyāḥ bhaviṣyatha
surāṇām kāryasiddhyartham vai sahāyāḥ bhaviṣyatha
51.
O brahmins, when the Tretā yuga arrives during the Vaivasvata manvantara, you will certainly become assistants for the fulfillment of the gods' tasks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैवस्वते (vaivasvate) - in the Vaivasvata manvantara (epoch of Manu Vaivasvata) (in relation to Vaivasvata; in the Vaivasvata (manvantara))
- अन्तरे (antare) - during the period (of the Vaivasvata manvantara) (in the middle; between; during; in the period)
- विप्राः (viprāḥ) - O brahmins (brahmins; inspired ones; sages)
- प्राप्ते (prāpte) - when the Tretā yuga has arrived (having reached; having obtained; when it has arrived)
- त्रेतायुगे (tretāyuge) - in the Tretā yuga (in the Tretā age/yuga)
- ततः (tataḥ) - then; thereafter (from that; then; thereafter)
- सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
- कार्यसिद्ध्यर्थम् (kāryasiddhyartham) - for the fulfillment of the task (for the purpose of accomplishing a task; for the success of an undertaking)
- सहायाः (sahāyāḥ) - assistants (helpers; companions; assistants)
- वै (vai) - certainly (indeed; certainly; surely)
- भविष्यथ (bhaviṣyatha) - you (plural) will become (you (plural) will be)
Words meanings and morphology
वैवस्वते (vaivasvate) - in the Vaivasvata manvantara (epoch of Manu Vaivasvata) (in relation to Vaivasvata; in the Vaivasvata (manvantara))
(adjective)
Locative, masculine, singular of vaivasvata
vaivasvata - relating to Vaivasvata (Manu); descendent of Vivasvat (the Sun god)
derived from Vivasvat (the Sun god) + aṇ (taddhita suffix)
Note: Used here in reference to the Vaivasvata Manvantara, an epoch presided over by Manu Vaivasvata.
अन्तरे (antare) - during the period (of the Vaivasvata manvantara) (in the middle; between; during; in the period)
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interior, middle, interval, period, within
Note: Used here to denote a specific period or epoch, specifically a manvantara.
विप्राः (viprāḥ) - O brahmins (brahmins; inspired ones; sages)
(noun)
Vocative, masculine, plural of vipra
vipra - brahmin, inspired, wise, sage
Root: vip (class 1)
प्राप्ते (prāpte) - when the Tretā yuga has arrived (having reached; having obtained; when it has arrived)
(adjective)
Locative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived, achieved
Past Passive Participle
from pra- (prefix) + āp (root) + ta (suffix)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Part of a locative absolute construction (tretāyuge prāpte).
त्रेतायुगे (tretāyuge) - in the Tretā yuga (in the Tretā age/yuga)
(noun)
Locative, neuter, singular of tretāyuga
tretāyuga - the second of the four ages (yugas) in Hindu cosmology
Compound type : tatpurusha (tretā+yuga)
- tretā – three; the second of the four yugas
noun (feminine) - yuga – age, epoch, period
noun (masculine)
Note: Part of a locative absolute construction.
ततः (tataḥ) - then; thereafter (from that; then; thereafter)
(indeclinable)
adverbial suffix -tas
सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of sura
sura - god, deity
कार्यसिद्ध्यर्थम् (kāryasiddhyartham) - for the fulfillment of the task (for the purpose of accomplishing a task; for the success of an undertaking)
(indeclinable)
formed with artha (purpose)
Compound type : tatpurusha (kārya+siddhi+artha)
- kārya – work, task, duty, to be done
noun (neuter)
Gerundive
from kṛ (root) + ya (suffix)
Root: kṛ (class 8) - siddhi – accomplishment, success, attainment, perfection
noun (feminine)
Root: sidh (class 4) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Adverbial use of an accusative of purpose or compound ending in -artha.
सहायाः (sahāyāḥ) - assistants (helpers; companions; assistants)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sahāya
sahāya - helper, assistant, companion, associate
Prefix: saha
Root: i (class 2)
Note: Predicate nominative for bhaviṣyatha.
वै (vai) - certainly (indeed; certainly; surely)
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
भविष्यथ (bhaviṣyatha) - you (plural) will become (you (plural) will be)
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense, 2nd Person Plural, Parasmaipada
from bhū (root) + sya (future stem suffix) + tha (2nd pl ending)
Root: bhū (class 1)