महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-323, verse-27
अथ श्रुत्वा वयं सर्वे वाचं तामशरीरिणीम् ।
यथाख्यातेन मार्गेण तं देशं प्रतिपेदिरे ॥२७॥
यथाख्यातेन मार्गेण तं देशं प्रतिपेदिरे ॥२७॥
27. atha śrutvā vayaṁ sarve vācaṁ tāmaśarīriṇīm ,
yathākhyātena mārgeṇa taṁ deśaṁ pratipedire.
yathākhyātena mārgeṇa taṁ deśaṁ pratipedire.
27.
atha śrutvā vayam sarve vācam tām aśarīriṇīm
yathākhyātena mārgeṇa tam deśam pratipedire
yathākhyātena mārgeṇa tam deśam pratipedire
27.
atha vayam sarve tām aśarīriṇīm vācam śrutvā
yathākhyātena mārgeṇa tam deśam pratipedire
yathākhyātena mārgeṇa tam deśam pratipedire
27.
Then, all of us, having heard that bodiless voice, proceeded to that region by the path that had been described.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, moreover)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- वयम् (vayam) - we
- सर्वे (sarve) - all of us (all, everyone)
- वाचम् (vācam) - voice (voice, speech, word)
- ताम् (tām) - that (that, her)
- अशरीरिणीम् (aśarīriṇīm) - bodiless (bodiless, discarnate)
- यथाख्यातेन (yathākhyātena) - by the described (as described, by the described)
- मार्गेण (mārgeṇa) - by the path (by the path, by the way)
- तम् (tam) - that (that, him)
- देशम् (deśam) - region (region, place, country)
- प्रतिपेदिरे (pratipedire) - they reached (they reached, they went to, they attained)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
from root śru (to hear) with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
Note: Often classified as an indeclinable participle.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
सर्वे (sarve) - all of us (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
वाचम् (vācam) - voice (voice, speech, word)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - voice, speech, word, language
ताम् (tām) - that (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अशरीरिणीम् (aśarīriṇīm) - bodiless (bodiless, discarnate)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aśarīrin
aśarīrin - bodiless, discarnate, spiritual
from a- (negation) + śarīrin (having a body)
Compound type : bahuvrihi (a+śarīrin)
- a – not, un-, without
indeclinable - śarīrin – having a body, embodied
adjective (masculine)
from śarīra (body) + -in (possessive suffix)
यथाख्यातेन (yathākhyātena) - by the described (as described, by the described)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of yathākhyāta
yathākhyāta - as described, as declared, according to what has been told
past passive participle
from yathā (as) + ākhyāta (described, told)
Compound type : avyayibhāva (yathā+ākhyāta)
- yathā – as, like, in the manner that
indeclinable - ākhyāta – described, narrated, told
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root khyā (to tell, relate) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
मार्गेण (mārgeṇa) - by the path (by the path, by the way)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way, course
तम् (tam) - that (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
देशम् (deśam) - region (region, place, country)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - region, place, country, spot
प्रतिपेदिरे (pratipedire) - they reached (they reached, they went to, they attained)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of pratipad
perfect
Root pad with prefix prati
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
Note: Ātmanepada ending.