महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-318, verse-33
के वा भुवि चिकित्सन्ते रोगार्तान्मृगपक्षिणः ।
श्वापदानि दरिद्रांश्च प्रायो नार्ता भवन्ति ते ॥३३॥
श्वापदानि दरिद्रांश्च प्रायो नार्ता भवन्ति ते ॥३३॥
33. ke vā bhuvi cikitsante rogārtānmṛgapakṣiṇaḥ ,
śvāpadāni daridrāṁśca prāyo nārtā bhavanti te.
śvāpadāni daridrāṁśca prāyo nārtā bhavanti te.
33.
ke vā bhuvi cikitsante rogārtān mṛgapakṣiṇaḥ
śvāpadāni daridrān ca prāyaḥ na ārtāḥ bhavanti te
śvāpadāni daridrān ca prāyaḥ na ārtāḥ bhavanti te
33.
bhuvi ke vā rogārtān mṛgapakṣiṇaḥ śvāpadāni ca daridrān cikitsante? te prāyaḥ ārtāḥ na bhavanti.
33.
Who on earth treats sick deer and birds, or wild animals and the poor? For the most part, they do not recover from their afflictions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- के (ke) - who, which
- वा (vā) - or, either
- भुवि (bhuvi) - on earth, in the world
- चिकित्सन्ते (cikitsante) - they treat, they heal
- रोगार्तान् (rogārtān) - sick, afflicted by disease, patients
- मृगपक्षिणः (mṛgapakṣiṇaḥ) - deer and birds, wild animals and birds
- श्वापदानि (śvāpadāni) - beasts of prey, wild animals
- दरिद्रान् (daridrān) - the poor, destitute
- च (ca) - and
- प्रायः (prāyaḥ) - mostly, generally, for the most part
- न (na) - not, no
- आर्ताः (ārtāḥ) - made healthy, relieved from affliction (as negation na ārtāḥ) (afflicted, tormented, distressed)
- भवन्ति (bhavanti) - they are, they become
- ते (te) - they, those
Words meanings and morphology
के (ke) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which; interrogative pronoun
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
भुवि (bhuvi) - on earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land; place, spot; being, existence
चिकित्सन्ते (cikitsante) - they treat, they heal
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of cikit
Desiderative
Desiderative stem from root kit (to cure) or cit (to know), conjugated in Atmanepada
Root: kit (class 1)
रोगार्तान् (rogārtān) - sick, afflicted by disease, patients
(adjective)
Accusative, masculine, plural of rogārta
rogārta - afflicted with disease, sick, ill
Compound type : tatpurusha (roga+ārta)
- roga – disease, sickness, ailment
noun (masculine) - ārta – afflicted, distressed, pained
participle (masculine)
Past Passive Participle
from root ard (to pain, afflict)
Root: ard (class 1)
मृगपक्षिणः (mṛgapakṣiṇaḥ) - deer and birds, wild animals and birds
(noun)
Accusative, masculine, plural of mṛgapakṣin
mṛgapakṣin - deer and birds, wild animals and birds
Compound type : dvandva (mṛga+pakṣin)
- mṛga – deer, antelope; wild animal, beast
noun (masculine) - pakṣin – bird; winged creature
noun (masculine)
श्वापदानि (śvāpadāni) - beasts of prey, wild animals
(noun)
Accusative, neuter, plural of śvāpada
śvāpada - beast of prey, wild animal; lit. 'dog-footed'
दरिद्रान् (daridrān) - the poor, destitute
(adjective)
Accusative, masculine, plural of daridra
daridra - poor, needy, destitute, indigent
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रायः (prāyaḥ) - mostly, generally, for the most part
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
आर्ताः (ārtāḥ) - made healthy, relieved from affliction (as negation na ārtāḥ) (afflicted, tormented, distressed)
(participle)
Nominative, masculine, plural of ārta
ārta - afflicted, distressed, pained; suffering
Past Passive Participle
from root ard (to pain, afflict)
Root: ard (class 1)
भवन्ति (bhavanti) - they are, they become
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of bhū
Root: bhū (class 1)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those