Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,318

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-318, verse-26

स्रवन्ति ह्युदराद्गर्भा जायमानास्तथापरे ।
आगमेन सहान्येषां विनाश उपपद्यते ॥२६॥
26. sravanti hyudarādgarbhā jāyamānāstathāpare ,
āgamena sahānyeṣāṁ vināśa upapadyate.
26. sravanti hi udarāt garbhāḥ jāyamānāḥ tathā
apare āgamena saha anyeṣām vināśaḥ upapadyate
26. hi udarāt garbhāḥ sravanti,
tathā apare jāyamānāḥ (bhavanti)anyeṣām vināśaḥ āgamena saha upapadyate
26. Indeed, some embryos are aborted from the womb, and others are born. Similarly, the destruction of still others occurs alongside the formation of new ones.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्रवन्ति (sravanti) - they flow out, they abort
  • हि (hi) - indeed, certainly, surely
  • उदरात् (udarāt) - from the womb, from the belly
  • गर्भाः (garbhāḥ) - embryos, fetuses
  • जायमानाः (jāyamānāḥ) - being born, becoming, appearing
  • तथा (tathā) - similarly, in the same way, and
  • अपरे (apare) - others
  • आगमेन (āgamena) - by arrival, by coming, by formation
  • सह (saha) - with, along with
  • अन्येषाम् (anyeṣām) - of others
  • विनाशः (vināśaḥ) - destruction, perishing, loss
  • उपपद्यते (upapadyate) - occurs, happens, is produced, is suitable

Words meanings and morphology

स्रवन्ति (sravanti) - they flow out, they abort
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sru
Present Tense, Active Voice, Indicative Mood
from root sru, 1st class
Root: sru (class 1)
Note: Subject is 'garbhāḥ'.
हि (hi) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
उदरात् (udarāt) - from the womb, from the belly
(noun)
Ablative, neuter, singular of udara
udara - belly, abdomen, womb
Note: Origin of 'sravanti'.
गर्भाः (garbhāḥ) - embryos, fetuses
(noun)
Nominative, masculine, plural of garbha
garbha - womb, embryo, fetus, child, inside
Note: Subject of 'sravanti' and 'jāyamānāḥ'.
जायमानाः (jāyamānāḥ) - being born, becoming, appearing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jāyamāna
jāyamāna - being born, becoming, originating
Present Middle Participle
from root jan (to be born, produce), 4th class, P.P. -māna
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'garbhāḥ'.
तथा (tathā) - similarly, in the same way, and
(indeclinable)
Note: Conjunction, connects the two parts of the sentence.
अपरे (apare) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent
Note: Refers to other embryos.
आगमेन (āgamena) - by arrival, by coming, by formation
(noun)
Instrumental, masculine, singular of āgama
āgama - coming, arrival, approach, formation, source
from ā + gam (to go)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Used with 'saha'.
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Note: Preposition.
अन्येषाम् (anyeṣām) - of others
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Possessive case for 'vināśaḥ'.
विनाशः (vināśaḥ) - destruction, perishing, loss
(noun)
Nominative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, loss, disappearance
from vi + naś (to perish, destroy)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Subject of 'upapadyate'.
उपपद्यते (upapadyate) - occurs, happens, is produced, is suitable
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upapad
Present Tense, Middle Voice, Indicative Mood
from upa + pad (to go, fall)
Prefix: upa
Root: pad (class 4)