महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-316, verse-7
निवृत्तिः कर्मणः पापात्सततं पुण्यशीलता ।
सद्वृत्तिः समुदाचारः श्रेय एतदनुत्तमम् ॥७॥
सद्वृत्तिः समुदाचारः श्रेय एतदनुत्तमम् ॥७॥
7. nivṛttiḥ karmaṇaḥ pāpātsatataṁ puṇyaśīlatā ,
sadvṛttiḥ samudācāraḥ śreya etadanuttamam.
sadvṛttiḥ samudācāraḥ śreya etadanuttamam.
7.
nivṛttiḥ karmaṇaḥ pāpāt satatam puṇyaśīlatā
sadvṛttiḥ samudācāraḥ śreyaḥ etat anuttamam
sadvṛttiḥ samudācāraḥ śreyaḥ etat anuttamam
7.
pāpāt karmaṇaḥ nivṛttiḥ satatam puṇyaśīlatā
sadvṛttiḥ samudācāraḥ etat anuttamam śreyaḥ
sadvṛttiḥ samudācāraḥ etat anuttamam śreyaḥ
7.
Abstention from evil actions (karma), constant virtuous conduct, upright behavior, and proper manners – this is the unsurpassed supreme good.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निवृत्तिः (nivṛttiḥ) - cessation, abstention, turning away
- कर्मणः (karmaṇaḥ) - from evil actions (from action, from work)
- पापात् (pāpāt) - from sin, from evil
- सततम् (satatam) - constantly, perpetually
- पुण्यशीलता (puṇyaśīlatā) - virtuous conduct, state of being meritorious
- सद्वृत्तिः (sadvṛttiḥ) - good conduct, upright behavior
- समुदाचारः (samudācāraḥ) - proper conduct, good manners
- श्रेयः (śreyaḥ) - supreme good, welfare, what is most auspicious
- एतत् (etat) - this
- अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, excellent, supreme
Words meanings and morphology
निवृत्तिः (nivṛttiḥ) - cessation, abstention, turning away
(noun)
Nominative, feminine, singular of nivṛtti
nivṛtti - turning back, cessation, abstention, withdrawal, conclusion
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
कर्मणः (karmaṇaḥ) - from evil actions (from action, from work)
(noun)
Ablative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, consequence of action
Note: Used in ablative case in conjunction with pāpāt, indicating 'abstention from action related to sin'.
पापात् (pāpāt) - from sin, from evil
(noun)
Ablative, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, sin, vice, wicked, bad deed
सततम् (satatam) - constantly, perpetually
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb modifying 'puṇyaśīlatā'.
पुण्यशीलता (puṇyaśīlatā) - virtuous conduct, state of being meritorious
(noun)
Nominative, feminine, singular of puṇyaśīlatā
puṇyaśīlatā - virtuous nature, meritorious conduct, goodness of disposition
Compound type : tatpuruṣa (puṇya+śīlatā)
- puṇya – merit, virtue, good deed, sacred
noun (neuter) - śīlatā – nature, habit, character, virtuousness
noun (feminine)
सद्वृत्तिः (sadvṛttiḥ) - good conduct, upright behavior
(noun)
Nominative, feminine, singular of sadvṛtti
sadvṛtti - good conduct, virtuous behavior, upright livelihood
Compound type : karmadhāraya (sat+vṛtti)
- sat – good, true, existing, virtuous
adjective
Present Participle
Present participle of 'as' (to be) used as an adjective.
Root: as (class 2) - vṛtti – conduct, course of action, behavior, livelihood
noun (feminine)
Root: vṛt (class 1)
समुदाचारः (samudācāraḥ) - proper conduct, good manners
(noun)
Nominative, masculine, singular of samudācāra
samudācāra - proper conduct, good usage, customary behavior, etiquette
Prefixes: sam+ud+ā
Root: car (class 1)
श्रेयः (śreyaḥ) - supreme good, welfare, what is most auspicious
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - better, superior, supreme good, welfare, prosperity, what is good
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
Note: Refers to the collection of good qualities mentioned previously.
अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, excellent, supreme
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, excellent, supreme, highest
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+uttama)
- an – not, un-
indeclinable - uttama – highest, best, supreme, excellent
adjective
Note: Agrees with 'śreyaḥ'.