महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-316, verse-17
अदर्शनमसंस्पर्शस्तथासंभाषणं सदा ।
यस्य भूतैः सह मुने स श्रेयो विन्दते परम् ॥१७॥
यस्य भूतैः सह मुने स श्रेयो विन्दते परम् ॥१७॥
17. adarśanamasaṁsparśastathāsaṁbhāṣaṇaṁ sadā ,
yasya bhūtaiḥ saha mune sa śreyo vindate param.
yasya bhūtaiḥ saha mune sa śreyo vindate param.
17.
adarśanam asaṃsparśaḥ tathā asaṃbhāṣaṇam sadā
yasya bhūtaiḥ saha mune saḥ śreyaḥ vindate param
yasya bhūtaiḥ saha mune saḥ śreyaḥ vindate param
17.
mune yasya adarśanam asaṃsparśaḥ tathā asaṃbhāṣaṇam
bhūtaiḥ saha sadā saḥ param śreyaḥ vindate
bhūtaiḥ saha sadā saḥ param śreyaḥ vindate
17.
O sage, he who always maintains non-seeing, non-contact, and non-conversation with other beings, that person attains the supreme welfare.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अदर्शनम् (adarśanam) - the practice of not engaging in seeing or observing others (non-seeing, absence of sight, not perceiving)
- असंस्पर्शः (asaṁsparśaḥ) - the practice of not engaging in physical contact with others (non-contact, not touching)
- तथा (tathā) - also, similarly (thus, so, in that manner, also)
- असंभाषणम् (asaṁbhāṣaṇam) - the practice of not engaging in conversation with others (non-speaking, not conversing)
- सदा (sadā) - always (always, constantly)
- यस्य (yasya) - whose (referring to the person who practices these things) (whose, of whom)
- भूतैः (bhūtaiḥ) - with living beings (with beings, with creatures, with elements)
- सह (saha) - with (with, together with)
- मुने (mune) - O sage! (O sage!, O ascetic!)
- सः (saḥ) - he (the person described by yasya) (he, that)
- श्रेयः (śreyaḥ) - supreme welfare or ultimate good (welfare, good, prosperity, salvation)
- विन्दते (vindate) - obtains, finds (obtains, finds, gains)
- परम् (param) - supreme, ultimate (supreme, highest, ultimate)
Words meanings and morphology
अदर्शनम् (adarśanam) - the practice of not engaging in seeing or observing others (non-seeing, absence of sight, not perceiving)
(noun)
Nominative, neuter, singular of adarśana
adarśana - non-seeing, invisibility, absence of sight
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+darśana)
- a – not, un-, without
indeclinable - darśana – seeing, sight, perception, doctrine
noun (neuter)
verbal noun
from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Used as a noun referring to the practice.
असंस्पर्शः (asaṁsparśaḥ) - the practice of not engaging in physical contact with others (non-contact, not touching)
(noun)
Nominative, masculine, singular of asaṃsparśa
asaṁsparśa - non-contact, absence of touch
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃsparśa)
- a – not, un-, without
indeclinable - saṃsparśa – contact, touch, sensation
noun (masculine)
action noun
from root spṛś with prefix sam
Prefix: sam
Root: spṛś (class 6)
Note: Used as a noun referring to the practice.
तथा (tathā) - also, similarly (thus, so, in that manner, also)
(indeclinable)
असंभाषणम् (asaṁbhāṣaṇam) - the practice of not engaging in conversation with others (non-speaking, not conversing)
(noun)
Nominative, neuter, singular of asaṃbhāṣaṇa
asaṁbhāṣaṇa - non-speaking, absence of conversation
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃbhāṣaṇa)
- a – not, un-, without
indeclinable - saṃbhāṣaṇa – conversation, speaking, talking together
noun (neuter)
action noun
from root bhāṣ with prefix sam
Prefix: sam
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Used as a noun referring to the practice.
सदा (sadā) - always (always, constantly)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
यस्य (yasya) - whose (referring to the person who practices these things) (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Connects the preceding list of practices to the subject.
भूतैः (bhūtaiḥ) - with living beings (with beings, with creatures, with elements)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhūta
bhūta - become, happened, past, being, creature, element
Past Passive Participle
from root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Governed by saha.
सह (saha) - with (with, together with)
(indeclinable)
Note: Preposition governing instrumental bhūtaiḥ.
मुने (mune) - O sage! (O sage!, O ascetic!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, hermit, saint
Note: Address to a sage.
सः (saḥ) - he (the person described by yasya) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to the subject introduced by 'yasya'.
श्रेयः (śreyaḥ) - supreme welfare or ultimate good (welfare, good, prosperity, salvation)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, good, prosperity, salvation, superior
विन्दते (vindate) - obtains, finds (obtains, finds, gains)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 7)
Note: Root 'vid' (to obtain, find) is different from 'vid' (to know).
परम् (param) - supreme, ultimate (supreme, highest, ultimate)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, further
Note: Qualifies śreyaḥ.