महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-316, verse-39
क्षमारित्रां सत्यमयीं धर्मस्थैर्यवटाकराम् ।
त्यागवाताध्वगां शीघ्रां बुद्धिनावा नदीं तरेत् ॥३९॥
त्यागवाताध्वगां शीघ्रां बुद्धिनावा नदीं तरेत् ॥३९॥
39. kṣamāritrāṁ satyamayīṁ dharmasthairyavaṭākarām ,
tyāgavātādhvagāṁ śīghrāṁ buddhināvā nadīṁ taret.
tyāgavātādhvagāṁ śīghrāṁ buddhināvā nadīṁ taret.
39.
kṣamāritrām satyamayīm dharmasthairyavaṭākarām |
tyāgavātādhvagām śīghrām buddhināvā nadīm taret
tyāgavātādhvagām śīghrām buddhināvā nadīm taret
39.
ekaḥ buddhināvā kṣamāritrām satyamayīm
dharmasthairyavaṭākarām tyāgavātādhvagām śīghrām nadīm taret
dharmasthairyavaṭākarām tyāgavātādhvagām śīghrām nadīm taret
39.
One should cross that river (of sensory experiences), which has patience as its rudder, is composed of truth, and has the stability of natural law (dharma) like a great banyan tree. This swift river, propelled by the wind of renunciation, one should traverse by means of the boat of intellect (buddhi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षमारित्राम् (kṣamāritrām) - having forgiveness/patience as its rudder
- सत्यमयीम् (satyamayīm) - consisting of truth, made of truth, full of truth
- धर्मस्थैर्यवटाकराम् (dharmasthairyavaṭākarām) - whose strong foundation is steadfastness in natural law (dharma)
- त्यागवाताध्वगाम् (tyāgavātādhvagām) - moving by the wind of renunciation, propelled by the wind of renunciation
- शीघ्राम् (śīghrām) - swift, quick, fast
- बुद्धिनावा (buddhināvā) - by the boat of intellect (buddhi) (by the boat of intellect/discernment)
- नदीम् (nadīm) - the river
- तरेत् (taret) - one should cross, should traverse
Words meanings and morphology
क्षमारित्राम् (kṣamāritrām) - having forgiveness/patience as its rudder
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṣamāritra
kṣamāritra - having forgiveness/patience as its rudder
Compound type : bahuvrīhi (kṣamā+aritram)
- kṣamā – forgiveness, patience, endurance, earth
noun (feminine) - aritram – rudder, oar, paddle
noun (neuter)
सत्यमयीम् (satyamayīm) - consisting of truth, made of truth, full of truth
(adjective)
Accusative, feminine, singular of satyamayī
satyamayī - consisting of truth, made of truth, full of truth (feminine of satyamaya)
Compound type : derived adjective (satya+maya)
- satya – truth, real, true
noun/adjective (neuter) - maya – made of, consisting of, full of
suffix/adjective (masculine)
धर्मस्थैर्यवटाकराम् (dharmasthairyavaṭākarām) - whose strong foundation is steadfastness in natural law (dharma)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dharmasthairyavaṭākarā
dharmasthairyavaṭākarā - having the stability of natural law (dharma) like a great banyan tree as its essence/source
Compound type : bahuvrīhi (dharma-sthairya+vaṭa+ākara)
- dharmasthairya – steadfastness in natural law (dharma)
noun (neuter) - vaṭa – banyan tree (Ficus Indica), symbol of stability
noun (masculine) - ākara – mine, source, origin, form, shape
noun (masculine)
त्यागवाताध्वगाम् (tyāgavātādhvagām) - moving by the wind of renunciation, propelled by the wind of renunciation
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tyāgavātādhvagā
tyāgavātādhvagā - moving by the wind of renunciation, propelled by the wind of renunciation
Compound type : tatpuruṣa (tyāgavāta+adhvagā)
- tyāgavāta – wind of renunciation
noun (masculine) - adhvagā – traveler, one who goes on a path, moving, swift
adjective (feminine)
Root: gam (class 1)
शीघ्राम् (śīghrām) - swift, quick, fast
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śīghra
śīghra - swift, quick, fast, rapid
बुद्धिनावा (buddhināvā) - by the boat of intellect (buddhi) (by the boat of intellect/discernment)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhināva
buddhināva - boat of intellect/discernment
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+nau)
- buddhi – intellect, understanding, discernment, reason (buddhi)
noun (feminine) - nau – boat, ship
noun (feminine)
नदीम् (nadīm) - the river
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - river
तरेत् (taret) - one should cross, should traverse
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of tṛ
Root: tṛ (class 1)