महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-316, verse-14
सर्वारम्भफलत्यागी निराशीर्निष्परिग्रहः ।
येन सर्वं परित्यक्तं स विद्वान्स च पण्डितः ॥१४॥
येन सर्वं परित्यक्तं स विद्वान्स च पण्डितः ॥१४॥
14. sarvārambhaphalatyāgī nirāśīrniṣparigrahaḥ ,
yena sarvaṁ parityaktaṁ sa vidvānsa ca paṇḍitaḥ.
yena sarvaṁ parityaktaṁ sa vidvānsa ca paṇḍitaḥ.
14.
sarvārambhaphalatyāgī nirāśīḥ niṣparigrahaḥ yena
sarvam parityaktam saḥ vidvān saḥ ca paṇḍitaḥ
sarvam parityaktam saḥ vidvān saḥ ca paṇḍitaḥ
14.
sarvārambhaphalatyāgī nirāśīḥ niṣparigrahaḥ yena
sarvam parityaktam saḥ vidvān saḥ ca paṇḍitaḥ
sarvam parityaktam saḥ vidvān saḥ ca paṇḍitaḥ
14.
One who has renounced the fruits of all undertakings, who is free from desires, and non-possessive; he, by whom everything has been completely abandoned, is truly learned and he is truly wise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वारम्भफलत्यागी (sarvārambhaphalatyāgī) - one who abandons the fruits of all undertakings
- निराशीः (nirāśīḥ) - free from hope/desire, desireless
- निष्परिग्रहः (niṣparigrahaḥ) - non-possessive, free from possessions
- येन (yena) - by whom, by which
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- परित्यक्तम् (parityaktam) - abandoned, forsaken, given up
- सः (saḥ) - he, that
- विद्वान् (vidvān) - learned, wise, knowing
- सः (saḥ) - he, that
- च (ca) - and, also
- पण्डितः (paṇḍitaḥ) - scholar, wise person
Words meanings and morphology
सर्वारम्भफलत्यागी (sarvārambhaphalatyāgī) - one who abandons the fruits of all undertakings
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvārambhaphalatyāgin
sarvārambhaphalatyāgin - one who abandons the fruits of all undertakings
Bahuvrihi compound (sarva-ārambha-phala-tyāgin)
Compound type : bahuvrīhi (sarva+ārambha+phala+tyāgin)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - ārambha – undertaking, beginning, enterprise
noun (masculine)
from ā-rabh (to begin)
Prefix: ā
Root: rabh (class 1) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - tyāgin – one who abandons, renounces
adjective (masculine)
agent noun from tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1)
निराशीः (nirāśīḥ) - free from hope/desire, desireless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirāśis
nirāśis - free from hope, desireless, without expectations
Bahuvrihi compound (nis + āśis)
Compound type : bahuvrīhi (nis+āśis)
- nis – without, out, free from
indeclinable
prefix - āśis – hope, desire, blessing
noun (feminine)
Prefix: ā
निष्परिग्रहः (niṣparigrahaḥ) - non-possessive, free from possessions
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣparigraha
niṣparigraha - non-possessive, free from possessions, without property
Bahuvrihi compound (nis + parigraha)
Compound type : bahuvrīhi (nis+parigraha)
- nis – without, out, free from
indeclinable
prefix - parigraha – possession, property, retinue
noun (masculine)
from pari-grah (to seize, possess)
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
येन (yena) - by whom, by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire
परित्यक्तम् (parityaktam) - abandoned, forsaken, given up
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parityakta
parityakta - abandoned, forsaken, given up, left
Past Passive Participle
from pari-tyaj (to abandon completely)
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
Note: Agrees with 'sarvam'
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
Note: Correlative pronoun to 'yena'
विद्वान् (vidvān) - learned, wise, knowing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidvas
vidvas - learned, wise, knowing
Past Active Participle
from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
Note: Correlative pronoun, repeated for emphasis or parallel structure
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पण्डितः (paṇḍitaḥ) - scholar, wise person
(noun)
Nominative, masculine, singular of paṇḍita
paṇḍita - scholar, learned man, wise person, expert