महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-263, verse-4
स निश्चयमथो कृत्वा पूजयामास देवताः ।
भक्त्या न चैवाध्यगच्छद्धनं संपूज्य देवताः ॥४॥
भक्त्या न चैवाध्यगच्छद्धनं संपूज्य देवताः ॥४॥
4. sa niścayamatho kṛtvā pūjayāmāsa devatāḥ ,
bhaktyā na caivādhyagacchaddhanaṁ saṁpūjya devatāḥ.
bhaktyā na caivādhyagacchaddhanaṁ saṁpūjya devatāḥ.
4.
saḥ niścayam atha u kṛtvā pūjayām āsa devatāḥ bhaktyā
na ca eva adhyagacchat dhanam sampūjya devatāḥ
na ca eva adhyagacchat dhanam sampūjya devatāḥ
4.
saḥ atha u niścayam kṛtvā bhaktyā devatāḥ pūjayām
āsa sampūjya devatāḥ ca eva dhanam na adhyagacchat
āsa sampūjya devatāḥ ca eva dhanam na adhyagacchat
4.
He then made a firm resolution and worshipped the deities with devotion (bhakti). However, even after thoroughly worshipping the deities, he did not acquire wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he
- निश्चयम् (niścayam) - determination, resolution
- अथ (atha) - then, subsequently
- उ (u) - indeed, certainly (particle)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- पूजयाम् (pūjayām) - worshipped (part of periphrastic perfect)
- आस (āsa) - was (auxiliary verb for periphrastic perfect)
- देवताः (devatāḥ) - deities
- भक्त्या (bhaktyā) - with devotion
- न (na) - not
- च (ca) - and, but
- एव (eva) - indeed, only
- अध्यगच्छत् (adhyagacchat) - obtained, acquired
- धनम् (dhanam) - wealth, property
- सम्पूज्य (sampūjya) - having worshipped thoroughly
- देवताः (devatāḥ) - deities
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
निश्चयम् (niścayam) - determination, resolution
(noun)
Accusative, masculine, singular of niścaya
niścaya - ascertainment, conviction, certainty, determination
अथ (atha) - then, subsequently
(indeclinable)
उ (u) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolutive (gerund) form
पूजयाम् (pūjayām) - worshipped (part of periphrastic perfect)
(verb)
periphrastic perfect (stem)
Derived from the desiderative or causative stem, used in forming the periphrastic perfect with an auxiliary verb.
Root: pūj (class 10)
Note: Part of a periphrastic perfect verb form.
आस (āsa) - was (auxiliary verb for periphrastic perfect)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of as
Root: as (class 2)
Note: Auxiliary verb for periphrastic perfect.
देवताः (devatāḥ) - deities
(noun)
Accusative, feminine, plural of devatā
devatā - deity, divinity
भक्त्या (bhaktyā) - with devotion
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, worship, attachment
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and, but
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
अध्यगच्छत् (adhyagacchat) - obtained, acquired
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of adhigam
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
धनम् (dhanam) - wealth, property
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
सम्पूज्य (sampūjya) - having worshipped thoroughly
(indeclinable)
Prefix: sam
Root: pūj (class 10)
Note: Absolutive (gerund) form with prefix.
देवताः (devatāḥ) - deities
(noun)
Accusative, feminine, plural of devatā
devatā - deity, divinity