Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,263

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-263, verse-18

ततस्तु देववचनान्मणिभद्रो महायशाः ।
उवाच पतितं भूमौ कुण्डधार किमिष्यते ॥१८॥
18. tatastu devavacanānmaṇibhadro mahāyaśāḥ ,
uvāca patitaṁ bhūmau kuṇḍadhāra kimiṣyate.
18. tataḥ tu devavacanāt maṇibhadraḥ mahāyaśāḥ
uvāca patitam bhūmau kuṇḍadhāra kim iṣyate
18. tataḥ tu devavacanāt mahāyaśāḥ maṇibhadraḥ
bhūmau patitam kuṇḍadhāra uvāca kim iṣyate
18. Then, by the command of the gods, the renowned Maṇibhadra spoke to Kuṇḍadhāra, who had fallen to the ground, saying: 'What is desired?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • देववचनात् (devavacanāt) - from the word/command of the gods
  • मणिभद्रः (maṇibhadraḥ) - Maṇibhadra (name of a Yakṣa chief)
  • महायशाः (mahāyaśāḥ) - very famous, renowned, glorious
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • पतितम् (patitam) - Refers to Kuṇḍadhāra. (to the fallen one)
  • भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
  • कुण्डधार (kuṇḍadhāra) - The name of the person being addressed. (O Kuṇḍadhāra)
  • किम् (kim) - what, why
  • इष्यते (iṣyate) - is desired, is wished for

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Derived from demonstrative pronoun tad + suffix -tas (ablative sense)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
देववचनात् (devavacanāt) - from the word/command of the gods
(noun)
Ablative, neuter, singular of devavacana
devavacana - word/speech/command of the gods
Compound of deva (god) + vacana (speech)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deva+vacana)
  • deva – god, deity, divine being
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • vacana – speech, word, statement, command
    noun (neuter)
    agent noun/action noun
    Derived from root vac (to speak)
    Root: vac (class 2)
मणिभद्रः (maṇibhadraḥ) - Maṇibhadra (name of a Yakṣa chief)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of maṇibhadra
maṇibhadra - Maṇibhadra (name of a Yakṣa general or chief); lit. 'gem-auspicious'
Compound of maṇi (gem) + bhadra (auspicious, good)
Compound type : karmadhāraya (maṇi+bhadra)
  • maṇi – gem, jewel
    noun (masculine)
  • bhadra – auspicious, good, fortunate, excellent
    adjective (masculine)
Note: Subject of 'uvāca'.
महायशाः (mahāyaśāḥ) - very famous, renowned, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - very famous, renowned, glorious
Bahuvrīhi compound: mahā (great) + yaśas (fame)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+yaśas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • yaśas – fame, glory, reputation
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'maṇibhadraḥ'.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
पतितम् (patitam) - Refers to Kuṇḍadhāra. (to the fallen one)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of patita
patita - fallen, descended, degraded
Past Passive Participle
PPP of root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
Note: Object of 'uvāca', meaning 'to the fallen one'.
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
Note: Refers to the location where Kuṇḍadhāra fell.
कुण्डधार (kuṇḍadhāra) - The name of the person being addressed. (O Kuṇḍadhāra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kuṇḍadhāra
kuṇḍadhāra - bearer of a water-pot (kuṇḍa); a proper noun, name of a Gandharva or similar being
Compound of kuṇḍa (water-pot) + dhāra (bearer)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (kuṇḍa+dhāra)
  • kuṇḍa – pot, water-pot
    noun (neuter)
  • dhāra – bearing, holding, maintaining
    adjective (masculine)
    Derived from root dhṛ (to hold)
    Root: dhṛ (class 1)
किम् (kim) - what, why
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, whether
Note: Subject of the passive verb 'iṣyate'.
इष्यते (iṣyate) - is desired, is wished for
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of iṣ
Present passive form of root iṣ
Root: iṣ (class 4)