Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,263

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-263, verse-33

देवतातिथिशेषेण फलमूलाशनो द्विजः ।
धर्मे चापि महाराज रतिरस्याभ्यजायत ॥३३॥
33. devatātithiśeṣeṇa phalamūlāśano dvijaḥ ,
dharme cāpi mahārāja ratirasyābhyajāyata.
33. devatātithiśeṣeṇa phalamūlāśanaḥ dvijaḥ
dharme ca api mahārāja ratiḥ asya abhyajayata
33. mahārāja dvijaḥ devatātithiśeṣeṇa phalamūlāśanaḥ
(san) ca dharme api asya ratiḥ abhyajayata
33. O great king, that Brahmin, subsisting on fruits and roots and only what remained after offerings to deities and guests, also developed a profound devotion to natural law (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देवतातिथिशेषेण (devatātithiśeṣeṇa) - with only what remained after offerings to deities and guests (by what remained after offerings to gods and guests)
  • फलमूलाशनः (phalamūlāśanaḥ) - subsisting on fruits and roots (eating fruits and roots, subsisting on fruits and roots)
  • द्विजः (dvijaḥ) - that Brahmin (twice-born, Brahmin)
  • धर्मे (dharme) - in natural law (dharma) (in natural law (dharma), in righteousness, in duty)
  • (ca) - also (and, also)
  • अपि (api) - also (also, even, moreover)
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • रतिः (ratiḥ) - profound devotion (delight, pleasure, devotion, attachment)
  • अस्य (asya) - his (his, of this (masculine/neuter))
  • अभ्यजयत (abhyajayata) - developed (lit. arose) (was born, arose, came into being)

Words meanings and morphology

देवतातिथिशेषेण (devatātithiśeṣeṇa) - with only what remained after offerings to deities and guests (by what remained after offerings to gods and guests)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of devatātithiśeṣa
devatātithiśeṣa - remainder after serving gods and guests
Compound type : tatpuruṣa (devatā+atithi+śeṣa)
  • devatā – deity, divinity
    noun (feminine)
  • atithi – guest, stranger
    noun (masculine)
  • śeṣa – remainder, residue, balance
    noun (masculine)
    Root: śiṣ (class 7)
फलमूलाशनः (phalamūlāśanaḥ) - subsisting on fruits and roots (eating fruits and roots, subsisting on fruits and roots)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of phalamūlāśana
phalamūlāśana - one who eats fruits and roots
Compound type : tatpuruṣa (phala+mūla+aśana)
  • phala – fruit, result
    noun (neuter)
  • mūla – root, origin
    noun (neuter)
  • aśana – eating, food
    noun (neuter)
    verbal noun from root aś (to eat)
    Root: aś (class 9)
Note: Agrees with 'dvijaḥ'.
द्विजः (dvijaḥ) - that Brahmin (twice-born, Brahmin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, tooth
Root: jan (class 4)
धर्मे (dharme) - in natural law (dharma) (in natural law (dharma), in righteousness, in duty)
(noun)
Locative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
Root: dhṛ (class 1)
(ca) - also (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, moreover)
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
  • mahat – great, large
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Used as an address.
रतिः (ratiḥ) - profound devotion (delight, pleasure, devotion, attachment)
(noun)
Nominative, feminine, singular of rati
rati - delight, pleasure, love, attachment, devotion
Root: ram (class 1)
अस्य (asya) - his (his, of this (masculine/neuter))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to 'dvijaḥ'.
अभ्यजयत (abhyajayata) - developed (lit. arose) (was born, arose, came into being)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of abhi-jan
imperfect middle
root jan (to be born) with prefix abhi, imperfect tense, 3rd person singular, middle voice
Prefix: abhi
Root: jan (class 4)