महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-263, verse-11
ब्रह्मघ्ने च सुरापे च चोरे भग्नव्रते तथा ।
निष्कृतिर्विहिता सद्भिः कृतघ्ने नास्ति निष्कृतिः ॥११॥
निष्कृतिर्विहिता सद्भिः कृतघ्ने नास्ति निष्कृतिः ॥११॥
11. brahmaghne ca surāpe ca core bhagnavrate tathā ,
niṣkṛtirvihitā sadbhiḥ kṛtaghne nāsti niṣkṛtiḥ.
niṣkṛtirvihitā sadbhiḥ kṛtaghne nāsti niṣkṛtiḥ.
11.
brahmaghne ca surāpe ca core bhagnavrate tathā
niṣkṛtiḥ vihitā sadbhiḥ kṛtaghne na asti niṣkṛtiḥ
niṣkṛtiḥ vihitā sadbhiḥ kṛtaghne na asti niṣkṛtiḥ
11.
brahmaghne ca surāpe ca core tathā bhagnavrate
niṣkṛtiḥ sadbhiḥ vihitā kṛtaghne niṣkṛtiḥ na asti
niṣkṛtiḥ sadbhiḥ vihitā kṛtaghne niṣkṛtiḥ na asti
11.
For a slayer of a brahmin, a drinker of liquor, a thief, and similarly, for one who has broken a vow, expiation is prescribed by good people. But for an ungrateful person (kṛtaghne), there is no expiation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मघ्ने (brahmaghne) - for a killer of Brahmins, for one who slays a brahmin
- च (ca) - and, also
- सुरापे (surāpe) - for a liquor-drinker, for one who drinks intoxicating drink
- च (ca) - and, also
- चोरे (core) - for a thief
- भग्नव्रते (bhagnavrate) - for one who has broken a vow
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- निष्कृतिः (niṣkṛtiḥ) - expiation, atonement, remedy
- विहिता (vihitā) - prescribed, ordained, performed, established
- सद्भिः (sadbhiḥ) - by good people, by the virtuous
- कृतघ्ने (kṛtaghne) - for an ungrateful person (for an ungrateful person, for one who destroys gratitude)
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- निष्कृतिः (niṣkṛtiḥ) - expiation, atonement
Words meanings and morphology
ब्रह्मघ्ने (brahmaghne) - for a killer of Brahmins, for one who slays a brahmin
(noun)
Dative, masculine, singular of brahmaghan
brahmaghan - slayer of a brahmin, murderer of a brahmin
Agent noun (n-stem)
Compound of 'brahman' (Brahmin) and 'ghan' (killer, from root han).
Compound type : tatpurusha (brahman+han)
- brahman – Brahmin, Vedic ritual, ultimate reality (brahman)
noun (neuter) - han – killing, killer, striking
noun (masculine)
Agent noun
From root han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Dative case indicating 'for whom' the expiation is.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सुरापे (surāpe) - for a liquor-drinker, for one who drinks intoxicating drink
(noun)
Dative, masculine, singular of surāpa
surāpa - a drinker of wine or spirituous liquor
Agent noun
Compound of 'surā' (liquor) and 'pa' (drinker, from root pā).
Compound type : tatpurusha (surā+pā)
- surā – wine, spirituous liquor, intoxicating drink
noun (feminine) - pā – drinking, a drinker
noun (masculine)
Agent noun
From root pā (to drink).
Root: pā (class 1)
Note: Dative case indicating 'for whom' the expiation is.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चोरे (core) - for a thief
(noun)
Dative, masculine, singular of cora
cora - thief, robber
From root cur (to steal).
Root: cur (class 10)
Note: Dative case indicating 'for whom' the expiation is.
भग्नव्रते (bhagnavrate) - for one who has broken a vow
(adjective)
Dative, masculine, singular of bhagnavrata
bhagnavrata - one whose vow is broken, one who has violated a vow
Compound of 'bhagna' (broken) and 'vrata' (vow).
Compound type : bahuvrīhi (bhagna+vrata)
- bhagna – broken, shattered, defeated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bhañj (to break).
Root: bhañj (class 7) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
Note: Dative case indicating 'for whom' the expiation is.
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
Adverb of manner from 'tad'.
निष्कृतिः (niṣkṛtiḥ) - expiation, atonement, remedy
(noun)
Nominative, feminine, singular of niṣkṛti
niṣkṛti - expiation, atonement, purification, remedy, release
From prefix nis- and root kṛ (to do, make).
Prefix: nis
Root: kṛ (class 8)
विहिता (vihitā) - prescribed, ordained, performed, established
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vihita
vihita - prescribed, ordained, performed, established, arranged, done
Past Passive Participle
From root dhā (to place) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Functions as a passive verb 'is prescribed'.
सद्भिः (sadbhiḥ) - by good people, by the virtuous
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existing, true, real
Present Active Participle
From root as (to be). Used as a noun referring to good people.
Root: as (class 2)
Note: Agent in a passive construction ('by whom it is prescribed').
कृतघ्ने (kṛtaghne) - for an ungrateful person (for an ungrateful person, for one who destroys gratitude)
(adjective)
Dative, masculine, singular of kṛtaghna
kṛtaghna - ungrateful, a destroyer of gratitude, traitor, one who forgets favors
Compound of 'kṛta' (done, favor) and 'ghna' (killing, destroying).
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+ghna)
- kṛta – done, made, performed, a favor, a good deed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - ghna – killer, destroyer, striking
adjective (masculine)
Agent noun/suffix
From root han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Dative case indicating 'for whom'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense
From root as (to be).
Root: as (class 2)
निष्कृतिः (niṣkṛtiḥ) - expiation, atonement
(noun)
Nominative, feminine, singular of niṣkṛti
niṣkṛti - expiation, atonement, purification, remedy, release
From prefix nis- and root kṛ (to do, make).
Prefix: nis
Root: kṛ (class 8)