महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-217, verse-56
य इदं सर्वमादत्ते तस्माच्छक्र स्थिरो भव ।
मया त्वया च पूर्वैश्च न स शक्योऽतिवर्तितुम् ॥५६॥
मया त्वया च पूर्वैश्च न स शक्योऽतिवर्तितुम् ॥५६॥
56. ya idaṁ sarvamādatte tasmācchakra sthiro bhava ,
mayā tvayā ca pūrvaiśca na sa śakyo'tivartitum.
mayā tvayā ca pūrvaiśca na sa śakyo'tivartitum.
56.
yaḥ idam sarvam ādatte tasmāt śakra sthiraḥ bhava
mayā tvayā ca pūrvaiḥ ca na saḥ śakyaḥ ativartitum
mayā tvayā ca pūrvaiḥ ca na saḥ śakyaḥ ativartitum
56.
śakra,
yaḥ idam sarvam ādatte tasmāt sthiraḥ bhava saḥ mayā tvayā ca pūrvaiḥ ca na śakyaḥ ativartitum
yaḥ idam sarvam ādatte tasmāt sthiraḥ bhava saḥ mayā tvayā ca pūrvaiḥ ca na śakyaḥ ativartitum
56.
Therefore, O Śakra (Indra), be steadfast, for he (kāla) Time is the one who seizes all this. Neither by me, nor by you, nor by the ancients can he be overcome.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - He who (referring to Time/Kāla) (who, which)
- इदम् (idam) - this, this world, these things
- सर्वम् (sarvam) - all, whole, every
- आदत्ते (ādatte) - takes away or destroys (all things) (takes, seizes, accepts, destroys)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- शक्र (śakra) - Addressing Indra (O Indra (Śakra))
- स्थिरः (sthiraḥ) - firm, steady, steadfast
- भव (bhava) - be, become
- मया (mayā) - by me
- त्वया (tvayā) - by you
- च (ca) - and, also
- पूर्वैः (pūrvaiḥ) - by previous generations or beings (by the former ones, by the ancestors)
- च (ca) - and, also
- न (na) - not
- सः (saḥ) - He (referring to Time/Kāla) (he, that)
- शक्यः (śakyaḥ) - can be overcome (in conjunction with 'na ativartitum') (possible, able, capable)
- अतिवर्तितुम् (ativartitum) - to transgress, to overcome, to pass beyond
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - He who (referring to Time/Kāla) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to Kāla (Time).
इदम् (idam) - this, this world, these things
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
सर्वम् (sarvam) - all, whole, every
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every, entire
Note: Agrees with 'idam'.
आदत्ते (ādatte) - takes away or destroys (all things) (takes, seizes, accepts, destroys)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of dā
present tense
Present 3rd person singular, Ātmanepada, of root dā (class 3) with prefix ā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: From the root 'dā' (to give) with prefix 'ā' meaning 'to take'.
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used as an indeclinable 'therefore'.
शक्र (śakra) - Addressing Indra (O Indra (Śakra))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, strong; an epithet of Indra
स्थिरः (sthiraḥ) - firm, steady, steadfast
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthira
sthira - firm, steady, stable, constant
Note: As predicate adjective for the implied 'you'.
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
imperative
Imperative 2nd person singular of root bhū
Root: bhū (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पूर्वैः (pūrvaiḥ) - by previous generations or beings (by the former ones, by the ancestors)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pūrva
pūrva - former, prior, ancient
Note: Refers to previous beings or previous Indras.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
सः (saḥ) - He (referring to Time/Kāla) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Kāla (Time).
शक्यः (śakyaḥ) - can be overcome (in conjunction with 'na ativartitum') (possible, able, capable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, practicable, able to be done
Gerundive/Future Passive Participle
Gerundive (kṛtya) from root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
Note: Implies 'to be possible to be done/overcome'.
अतिवर्तितुम् (ativartitum) - to transgress, to overcome, to pass beyond
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of root vṛt (to be, to turn) with prefix ati-
Prefix: ati
Root: vṛt (class 1)
Note: Used with śakyaḥ (possible) to form 'cannot be overcome'.