महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-217, verse-44
तदद्य विनिवृत्तं मे प्रभुत्वममराधिप ।
कालसैन्यावगाढस्य सर्वं न प्रतिभाति मे ॥४४॥
कालसैन्यावगाढस्य सर्वं न प्रतिभाति मे ॥४४॥
44. tadadya vinivṛttaṁ me prabhutvamamarādhipa ,
kālasainyāvagāḍhasya sarvaṁ na pratibhāti me.
kālasainyāvagāḍhasya sarvaṁ na pratibhāti me.
44.
tat adya vinivṛttam me prabhutvam amarādhipa
kālasainyāvagāḍhasya sarvam na pratibhāti me
kālasainyāvagāḍhasya sarvam na pratibhāti me
44.
amarādhipa adya tat me prabhutvam vinivṛttam
kālasainyāvagāḍhasya me sarvam na pratibhāti
kālasainyāvagāḍhasya me sarvam na pratibhāti
44.
O lord of immortals, that lordship of mine has now ceased. For one enveloped by the army of time, nothing else appears to me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (referring to his previously mentioned power/lordship) (that, therefore)
- अद्य (adya) - today, now
- विनिवृत्तम् (vinivṛttam) - ceased, stopped, turned away, retired
- मे (me) - my, belonging to me
- प्रभुत्वम् (prabhutvam) - lordship, sovereignty, supremacy, power
- अमराधिप (amarādhipa) - O Indra (O lord of immortals)
- कालसैन्यावगाढस्य (kālasainyāvagāḍhasya) - of one enveloped by the army of time/death
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- न (na) - not, no
- प्रतिभाति (pratibhāti) - appears (to my mind, or is evident) (appears, shines, becomes clear, occurs to the mind)
- मे (me) - to me, for me
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (referring to his previously mentioned power/lordship) (that, therefore)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
विनिवृत्तम् (vinivṛttam) - ceased, stopped, turned away, retired
(adjective)
neuter, singular of vinivṛtta
vinivṛtta - returned, ceased, stopped, retired, abstained from
Past Passive Participle
Derived from root vṛt with prefixes vi-ni-
Prefixes: vi+ni
Root: vṛt (class 1)
मे (me) - my, belonging to me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I (first person pronoun)
प्रभुत्वम् (prabhutvam) - lordship, sovereignty, supremacy, power
(noun)
neuter, singular of prabhutva
prabhutva - lordship, sovereignty, power, supremacy, mastership
अमराधिप (amarādhipa) - O Indra (O lord of immortals)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of amarādhipa
amarādhipa - lord of the immortals (an epithet of Indra)
Compound type : tatpurusha (amara+adhipa)
- amara – immortal, divine; a god
adjective/noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master, chief
noun (masculine)
Root: pā (class 2)
कालसैन्यावगाढस्य (kālasainyāvagāḍhasya) - of one enveloped by the army of time/death
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kālasainyāvagāḍha
kālasainyāvagāḍha - enveloped by the army of time/death
Compound type : bahuvrīhi (kālasainya+avagāḍha)
- kālasainya – army of time/death
noun (neuter) - avagāḍha – plunged into, entered, enveloped, submerged
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gāh with prefix ava
Prefix: ava
Root: gāh (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
न (na) - not, no
(indeclinable)
प्रतिभाति (pratibhāti) - appears (to my mind, or is evident) (appears, shines, becomes clear, occurs to the mind)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pratibhā
Prefix: prati
Root: bhā (class 2)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I (first person pronoun)