महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-217, verse-14
हतं हन्ति हतो ह्येव यो नरो हन्ति कंचन ।
उभौ तौ न विजानीतो यश्च हन्ति हतश्च यः ॥१४॥
उभौ तौ न विजानीतो यश्च हन्ति हतश्च यः ॥१४॥
14. hataṁ hanti hato hyeva yo naro hanti kaṁcana ,
ubhau tau na vijānīto yaśca hanti hataśca yaḥ.
ubhau tau na vijānīto yaśca hanti hataśca yaḥ.
14.
hatam hanti hataḥ hi eva yaḥ naraḥ hanti kaṃcana
ubhau tau na vijānītaḥ yaḥ ca hanti hataḥ ca yaḥ
ubhau tau na vijānītaḥ yaḥ ca hanti hataḥ ca yaḥ
14.
yaḥ naraḥ kaṃcana hanti,
saḥ (implied) hatam hanti hataḥ hi eva.
yaḥ ca hanti yaḥ ca hataḥ tau ubhau na vijānītaḥ
saḥ (implied) hatam hanti hataḥ hi eva.
yaḥ ca hanti yaḥ ca hataḥ tau ubhau na vijānītaḥ
14.
The man (nara) who slays anyone merely slays one who is already slain. Both of them—the one who slays and the one who is killed—do not truly comprehend.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हतम् (hatam) - the slain one, the killed one
- हन्ति (hanti) - he kills, slays
- हतः (hataḥ) - the slain one, the killed one
- हि (hi) - indeed, for, because
- एव (eva) - indeed, only, just
- यः (yaḥ) - who, which
- नरः (naraḥ) - man, human being
- हन्ति (hanti) - he kills, slays
- कंचन (kaṁcana) - anyone, someone
- उभौ (ubhau) - both (masculine dual)
- तौ (tau) - those two (masculine dual)
- न (na) - not, no
- विजानीतः (vijānītaḥ) - they two do not know/understand
- यः (yaḥ) - who, which
- च (ca) - and, also
- हन्ति (hanti) - he kills, slays
- हतः (hataḥ) - the slain one, the killed one
- च (ca) - and, also
- यः (yaḥ) - who, which
Words meanings and morphology
हतम् (hatam) - the slain one, the killed one
(noun)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, destroyed, struck
Past Passive Participle
Derived from the root √han (to strike, to kill) with the suffix -ta (kta).
Root: han (class 2)
Note: Functions as a noun here.
हन्ति (hanti) - he kills, slays
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of han
Root: han (class 2)
हतः (hataḥ) - the slain one, the killed one
(noun)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, destroyed, struck
Past Passive Participle
Derived from the root √han (to strike, to kill) with the suffix -ta (kta).
Root: han (class 2)
Note: Functions as a noun here.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
नरः (naraḥ) - man, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human, male
हन्ति (hanti) - he kills, slays
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of han
Root: han (class 2)
कंचन (kaṁcana) - anyone, someone
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kaṃcana
kaṁcana - anyone, someone, whatever
Compound type : avyayībhāva (kim+cana)
- kim – who, what, which
pronoun (masculine) - cana – even, also, any (used with pronouns)
indeclinable
उभौ (ubhau) - both (masculine dual)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
तौ (tau) - those two (masculine dual)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
न (na) - not, no
(indeclinable)
विजानीतः (vijānītaḥ) - they two do not know/understand
(verb)
3rd person , dual, active, present indicative (laṭ) of vijñā
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
हन्ति (hanti) - he kills, slays
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of han
Root: han (class 2)
हतः (hataḥ) - the slain one, the killed one
(noun)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, destroyed, struck
Past Passive Participle
Derived from the root √han (to strike, to kill) with the suffix -ta (kta).
Root: han (class 2)
Note: Functions as a noun here.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)