महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-217, verse-42
अहमेवोद्वहाम्यापो विसृजामि च वासव ।
तपामि चैव त्रैलोक्यं विद्योताम्यहमेव च ॥४२॥
तपामि चैव त्रैलोक्यं विद्योताम्यहमेव च ॥४२॥
42. ahamevodvahāmyāpo visṛjāmi ca vāsava ,
tapāmi caiva trailokyaṁ vidyotāmyahameva ca.
tapāmi caiva trailokyaṁ vidyotāmyahameva ca.
42.
aham eva udvahāmi āpaḥ visṛjāmi ca vāsava
tapāmi ca eva trailokyam vidyotāmi aham eva ca
tapāmi ca eva trailokyam vidyotāmi aham eva ca
42.
vāsava aham eva āpaḥ udvahāmi ca visṛjāmi ca
eva trailokyam tapāmi ca aham eva vidyotāmi
eva trailokyam tapāmi ca aham eva vidyotāmi
42.
O Vasava, it is I alone who carries the waters and releases them. And indeed, I heat the three worlds, and I alone illuminate them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- एव (eva) - alone, only, indeed, certainly
- उद्वहामि (udvahāmi) - I bear, I carry, I support
- आपः (āpaḥ) - waters, liquid
- विसृजामि (visṛjāmi) - I release, I emit, I send forth
- च (ca) - and, also
- वासव (vāsava) - O Indra (O Vasava (an epithet of Indra))
- तपामि (tapāmi) - I generate heat (I heat, I burn, I perform penance)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly
- त्रैलोक्यम् (trailokyam) - the three worlds (heaven, earth, and netherworld)
- विद्योतामि (vidyotāmi) - I illuminate, I shine forth
- अहम् (aham) - I
- एव (eva) - alone, only, indeed
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I (first person pronoun)
एव (eva) - alone, only, indeed, certainly
(indeclinable)
उद्वहामि (udvahāmi) - I bear, I carry, I support
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of udvah
Prefix: ud
Root: vah (class 1)
आपः (āpaḥ) - waters, liquid
(noun)
Accusative, feminine, plural of ap
ap - water, liquid
विसृजामि (visṛjāmi) - I release, I emit, I send forth
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of visṛj
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वासव (vāsava) - O Indra (O Vasava (an epithet of Indra))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vāsava
vāsava - descendant of Vasu; lord of the Vasus (an epithet of Indra)
तपामि (tapāmi) - I generate heat (I heat, I burn, I perform penance)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of tap
Root: tap (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
त्रैलोक्यम् (trailokyam) - the three worlds (heaven, earth, and netherworld)
(noun)
Accusative, neuter, singular of trailokya
trailokya - the three worlds
Compound type : dvigu (tri+loka)
- tri – three
numeral - loka – world, region, realm, people
noun (masculine)
Root: lok (class 10)
विद्योतामि (vidyotāmi) - I illuminate, I shine forth
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vidyot
Prefix: vi
Root: dyut (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I (first person pronoun)
एव (eva) - alone, only, indeed
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)