महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-217, verse-31
नाहं तदनुशोचामि नात्मभ्रंशं शचीपते ।
एवं मे निश्चिता बुद्धिः शास्तुस्तिष्ठाम्यहं वशे ॥३१॥
एवं मे निश्चिता बुद्धिः शास्तुस्तिष्ठाम्यहं वशे ॥३१॥
31. nāhaṁ tadanuśocāmi nātmabhraṁśaṁ śacīpate ,
evaṁ me niścitā buddhiḥ śāstustiṣṭhāmyahaṁ vaśe.
evaṁ me niścitā buddhiḥ śāstustiṣṭhāmyahaṁ vaśe.
31.
na aham tat anuśocāmi na ātmanbhraṃśam śacīpate
evam me niścitā buddhiḥ śāstuḥ tiṣṭhāmi aham vaśe
evam me niścitā buddhiḥ śāstuḥ tiṣṭhāmi aham vaśe
31.
śacīpate aham tat na anuśocāmi na ātmanbhraṃśam
evam me buddhiḥ niścitā aham śāstuḥ vaśe tiṣṭhāmi
evam me buddhiḥ niścitā aham śāstuḥ vaśe tiṣṭhāmi
31.
O husband of Shachi (Śacīpati), I do not lament that, nor the destruction of my inner self (ātman). My resolve (buddhi) is thus firm: I remain under the control of the master.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- तत् (tat) - Refers to the previous context, likely the loss of power. (that)
- अनुशोचामि (anuśocāmi) - I lament, I grieve
- न (na) - not, no
- आत्मन्भ्रंशम् (ātmanbhraṁśam) - The loss of one's power or position, seen as a 'fall'. (the fall/destruction of the self (ātman))
- शचीपते (śacīpate) - An address to Indra. (O husband of Shachi)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- मे (me) - my, to me, for me
- निश्चिता (niścitā) - determined, resolved, certain
- बुद्धिः (buddhiḥ) - Resolve, determination. (intellect, understanding, resolve (buddhi))
- शास्तुः (śāstuḥ) - Of a divine or spiritual master. (of the ruler, of the master)
- तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I abide, I subject myself. (I remain, I stand)
- अहम् (aham) - I
- वशे (vaśe) - Under the control of the master. (under control, in power, at will)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negation particle.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
1st person singular pronoun.
तत् (tat) - Refers to the previous context, likely the loss of power. (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of 'anuśocāmi'.
अनुशोचामि (anuśocāmi) - I lament, I grieve
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of anuśuc
present active
1st person singular present active of √śuc with prefix anu.
Prefix: anu
Root: śuc (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negation particle.
आत्मन्भ्रंशम् (ātmanbhraṁśam) - The loss of one's power or position, seen as a 'fall'. (the fall/destruction of the self (ātman))
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātmanbhraṃśa
ātmanbhraṁśa - fall of the self, loss of one's position
Compound.
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (ātman+bhraṃśa)
- ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine) - bhraṃśa – fall, ruin, destruction, loss
noun (masculine)
From √bhraṃś 'to fall'.
Root: bhraṃś (class 1)
Note: Object of 'anuśocāmi'.
शचीपते (śacīpate) - An address to Indra. (O husband of Shachi)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śacīpati
śacīpati - husband of Shachi, lord of Shachi (an epithet of Indra)
Compound.
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (śacī+pati)
- śacī – Shachi (Indra's wife)
proper noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
Adverbial particle.
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
1st person singular pronoun.
Note: Enclitic form.
निश्चिता (niścitā) - determined, resolved, certain
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niścita
niścita - determined, resolved, certain, firm
Past Passive Participle
From √ci 'to gather' with prefix niś, meaning 'to determine'.
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
बुद्धिः (buddhiḥ) - Resolve, determination. (intellect, understanding, resolve (buddhi))
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, discernment, resolve (buddhi)
From √budh 'to know'.
Root: budh (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
शास्तुः (śāstuḥ) - Of a divine or spiritual master. (of the ruler, of the master)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śāstṛ
śāstṛ - ruler, master, teacher, instructor
Agent noun from √śās 'to rule, teach'.
Root: śās (class 2)
तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I abide, I subject myself. (I remain, I stand)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of sthā
present active
1st person singular present active of √sthā (class 1).
Root: sthā (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
1st person singular pronoun.
वशे (vaśe) - Under the control of the master. (under control, in power, at will)
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, authority
Root: vaś (class 1)