महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-217, verse-17
पृथिवी वायुराकाशमापो ज्योतिश्च पञ्चमम् ।
एतद्योनीनि भूतानि तत्र का परिदेवना ॥१७॥
एतद्योनीनि भूतानि तत्र का परिदेवना ॥१७॥
17. pṛthivī vāyurākāśamāpo jyotiśca pañcamam ,
etadyonīni bhūtāni tatra kā paridevanā.
etadyonīni bhūtāni tatra kā paridevanā.
17.
pṛthivī vāyuḥ ākāśam āpaḥ jyotiḥ ca pañcamam
etat-yonīni bhūtāni tatra kā paridevanā
etat-yonīni bhūtāni tatra kā paridevanā
17.
bhūtāni etat-yonīni pṛthivī vāyuḥ ākāśam
āpaḥ ca pañcamam jyotiḥ tatra kā paridevanā
āpaḥ ca pañcamam jyotiḥ tatra kā paridevanā
17.
Earth, air, ether, water, and light as the fifth—all beings have these as their source. Therefore, what cause for lamentation is there?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पृथिवी (pṛthivī) - earth, ground, soil
- वायुः (vāyuḥ) - wind, air, atmosphere
- आकाशम् (ākāśam) - sky, ether, space
- आपः (āpaḥ) - waters
- ज्योतिः (jyotiḥ) - light, radiance
- च (ca) - and, also
- पञ्चमम् (pañcamam) - fifth
- एतत्-योनीनि (etat-yonīni) - having these five elements (earth, air, ether, water, light) as source (having these as source/origin)
- भूतानि (bhūtāni) - living beings (beings, created things, elements)
- तत्र (tatra) - there, in that case
- का (kā) - what (feminine)
- परिदेवना (paridevanā) - lamentation, wailing
Words meanings and morphology
पृथिवी (pṛthivī) - earth, ground, soil
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, soil
वायुः (vāyuḥ) - wind, air, atmosphere
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, atmosphere
आकाशम् (ākāśam) - sky, ether, space
(noun)
Nominative, neuter, singular of ākāśa
ākāśa - sky, ether, space
Note: Here used as nominative.
आपः (āpaḥ) - waters
(noun)
Nominative, feminine, plural of ap
ap - water
Note: Only plural forms exist for ap in this meaning.
ज्योतिः (jyotiḥ) - light, radiance
(noun)
Nominative, neuter, singular of jyotis
jyotis - light, radiance
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पञ्चमम् (pañcamam) - fifth
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pañcama
pañcama - fifth
derived from pañcan (five) + -ma (suffix for ordinals)
Note: Agrees with jyotis (neuter singular nominative).
एतत्-योनीनि (etat-yonīni) - having these five elements (earth, air, ether, water, light) as source (having these as source/origin)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of etat-yoni
etat-yoni - having this as source, derived from these
compound
Compound type : bahuvrīhi (etas+yoni)
- etas – this, these
pronoun (neuter) - yoni – source, origin, womb
noun (feminine)
Root: yu (class 2)
Note: Agrees with bhūtāni.
भूतानि (bhūtāni) - living beings (beings, created things, elements)
(noun)
Nominative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
Past Passive Participle
derived from root bhū (to be, exist)
Root: bhū (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that case
(indeclinable)
का (kā) - what (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - what, who, which
Note: Feminine singular nominative form of kim.
परिदेवना (paridevanā) - lamentation, wailing
(noun)
Nominative, feminine, singular of paridevanā
paridevanā - lamentation, wailing
from pari + root div (to play, here used in the sense of expressing sorrow)
Prefix: pari
Root: div (class 4)