महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-217, verse-35
नैतदस्मत्कृतं शक्र नैतच्छक्र त्वया कृतम् ।
यत्त्वमेवंगतो वज्रिन्यद्वाप्येवंगता वयम् ॥३५॥
यत्त्वमेवंगतो वज्रिन्यद्वाप्येवंगता वयम् ॥३५॥
35. naitadasmatkṛtaṁ śakra naitacchakra tvayā kṛtam ,
yattvamevaṁgato vajrinyadvāpyevaṁgatā vayam.
yattvamevaṁgato vajrinyadvāpyevaṁgatā vayam.
35.
na etat asmat-kṛtam śakra na etat śakra tvayā kṛtam |
yat tvam evam-gataḥ vajrin yat vā api evam-gatā vayam
yat tvam evam-gataḥ vajrin yat vā api evam-gatā vayam
35.
śakra,
etat,
na,
asmat-kṛtam.
śakra,
etat,
na,
tvayā,
kṛtam.
vajrin,
yat,
tvam,
evam-gataḥ,
yat,
vā,
api,
vayam,
evam-gatā.
etat,
na,
asmat-kṛtam.
śakra,
etat,
na,
tvayā,
kṛtam.
vajrin,
yat,
tvam,
evam-gataḥ,
yat,
vā,
api,
vayam,
evam-gatā.
35.
O Indra, this is not done by us, nor, O Indra, is this done by you. O wielder of the thunderbolt (vajrin), that you have become thus, or that we too have become thus (is not due to anyone's action).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- एतत् (etat) - this (situation/state) (this, this here)
- अस्मत्-कृतम् (asmat-kṛtam) - done by us
- शक्र (śakra) - O Indra (O Indra, O mighty one)
- न (na) - not (not, no)
- एतत् (etat) - this (situation/state) (this, this here)
- शक्र (śakra) - O Indra (O Indra, O mighty one)
- त्वया (tvayā) - by you
- कृतम् (kṛtam) - done (done, made, performed)
- यत् (yat) - that (introducing a clause) (that, which, because)
- त्वम् (tvam) - you
- एवम्-गतः (evam-gataḥ) - having become thus (in your current state) (gone thus, become thus, being in such a state)
- वज्रिन् (vajrin) - O wielder of the thunderbolt (epithet of Indra) (O wielder of the thunderbolt)
- यत् (yat) - that (introducing a clause) (that, which, because)
- वा (vā) - or (or, either... or)
- अपि (api) - too, even (also, even, too)
- एवम्-गता (evam-gatā) - having become thus (in our current state) (gone thus, become thus, being in such a state)
- वयम् (vayam) - we
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (situation/state) (this, this here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
अस्मत्-कृतम् (asmat-kṛtam) - done by us
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asmad-kṛta
asmad-kṛta - done by us
Compound of 'asmad' (we, our) and 'kṛta' (done)
Compound type : tatpuruṣa (asmad+kṛta)
- asmad – we, our
pronoun
First person plural pronoun stem - kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
शक्र (śakra) - O Indra (O Indra, O mighty one)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śakra
śakra - mighty, powerful; name of Indra
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (situation/state) (this, this here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
शक्र (śakra) - O Indra (O Indra, O mighty one)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śakra
śakra - mighty, powerful; name of Indra
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person singular pronoun stem
कृतम् (kṛtam) - done (done, made, performed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
यत् (yat) - that (introducing a clause) (that, which, because)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what, because
Note: Used here as a conjunction 'that'
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
एवम्-गतः (evam-gataḥ) - having become thus (in your current state) (gone thus, become thus, being in such a state)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of evam-gata
evam-gata - gone thus, become thus, being in such a state
Compound of 'evam' (thus) and 'gata' (gone, become)
Compound type : avyayībhāva (evam+gata)
- evam – thus, in this manner, so
indeclinable - gata – gone, reached, obtained, become
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
वज्रिन् (vajrin) - O wielder of the thunderbolt (epithet of Indra) (O wielder of the thunderbolt)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vajrin
vajrin - wielder of the thunderbolt, armed with the thunderbolt; an epithet of Indra
From 'vajra' (thunderbolt) + suffix -in
यत् (yat) - that (introducing a clause) (that, which, because)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what, because
Note: Used here as a conjunction 'that'
वा (vā) - or (or, either... or)
(indeclinable)
अपि (api) - too, even (also, even, too)
(indeclinable)
एवम्-गता (evam-gatā) - having become thus (in our current state) (gone thus, become thus, being in such a state)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of evam-gata
evam-gata - gone thus, become thus, being in such a state
Compound of 'evam' (thus) and 'gata' (gone, become)
Compound type : avyayībhāva (evam+gata)
- evam – thus, in this manner, so
indeclinable - gata – gone, reached, obtained, become
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agreeing with 'vayam' (we)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of vayam
vayam - we