महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-126, verse-6
ततश्चीराजिनधरं कृशमुच्चमतीव च ।
अद्राक्षमृषिमायान्तं तनुं नाम तपोनिधिम् ॥६॥
अद्राक्षमृषिमायान्तं तनुं नाम तपोनिधिम् ॥६॥
6. tataścīrājinadharaṁ kṛśamuccamatīva ca ,
adrākṣamṛṣimāyāntaṁ tanuṁ nāma taponidhim.
adrākṣamṛṣimāyāntaṁ tanuṁ nāma taponidhim.
6.
tataḥ ca cīrājinadharam kṛśam uccam atīva ca
adrākṣam ṛṣim āyāntam tanum nāma taponidhim
adrākṣam ṛṣim āyāntam tanum nāma taponidhim
6.
tataḥ ca aham cīrājinadharam kṛśam atīva uccam
ca nāma tanum taponidhim āyāntam ṛṣim adrākṣam
ca nāma tanum taponidhim āyāntam ṛṣim adrākṣam
6.
And then I saw a sage approaching, named Tanu, who was exceedingly thin and tall, and wore bark garments and deerskin, truly a treasure of asceticism (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
- च (ca) - and
- चीराजिनधरम् (cīrājinadharam) - describing the sage Tanu as wearing bark and deerskin (wearing bark garments and deerskin)
- कृशम् (kṛśam) - describing the sage Tanu (thin, emaciated)
- उच्चम् (uccam) - describing the sage Tanu (tall, high)
- अतीव (atīva) - exceedingly, very much, extremely
- च (ca) - and
- अद्राक्षम् (adrākṣam) - I saw
- ऋषिम् (ṛṣim) - the sage Tanu (a sage)
- आयान्तम् (āyāntam) - describing the sage Tanu as he was coming (coming, approaching)
- तनुम् (tanum) - the specific sage named Tanu (Tanu (a proper name))
- नाम (nāma) - by name, indeed, verily
- तपोनिधिम् (taponidhim) - describing the sage Tanu as a repository of ascetic merit (a treasure of asceticism (tapas))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
चीराजिनधरम् (cīrājinadharam) - describing the sage Tanu as wearing bark and deerskin (wearing bark garments and deerskin)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cīrājinadhara
cīrājinadhara - one who wears bark garments and deerskin
Compound type : bahuvrīhi (cīra+ajina+dhara)
- cīra – bark, bark garment
noun (neuter) - ajina – skin, deerskin
noun (neuter) - dhara – wearing, holding, bearing
adjective (masculine)
agent noun
Derived from root dhṛ (to hold/wear) with suffix -a
Root: dhṛ (class 1)
कृशम् (kṛśam) - describing the sage Tanu (thin, emaciated)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛśa
kṛśa - thin, emaciated, lean, weak
उच्चम् (uccam) - describing the sage Tanu (tall, high)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ucca
ucca - high, tall, lofty, elevated
अतीव (atīva) - exceedingly, very much, extremely
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
अद्राक्षम् (adrākṣam) - I saw
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
ऋषिम् (ṛṣim) - the sage Tanu (a sage)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
आयान्तम् (āyāntam) - describing the sage Tanu as he was coming (coming, approaching)
(participle)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - coming, approaching
Present Active Participle
Formed from root yā- (to go) with upasarga ā- and suffix -at
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
तनुम् (tanum) - the specific sage named Tanu (Tanu (a proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of tanu
tanu - body, person; also a proper name of a sage
नाम (nāma) - by name, indeed, verily
(indeclinable)
तपोनिधिम् (taponidhim) - describing the sage Tanu as a repository of ascetic merit (a treasure of asceticism (tapas))
(noun)
Accusative, masculine, singular of taponidhi
taponidhi - a treasure of asceticism, one who possesses abundant ascetic merit
Compound type : tatpuruṣa (tapas+nidhi)
- tapas – heat, asceticism, penance, spiritual austerity (tapas)
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - nidhi – treasure, store, receptacle
noun (masculine)
Root: dhā (class 3)