Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,126

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-126, verse-2

पुराहं राजशार्दूल तीर्थान्यनुचरन्प्रभो ।
समासादितवान्दिव्यं नरनारायणाश्रमम् ॥२॥
2. purāhaṁ rājaśārdūla tīrthānyanucaranprabho ,
samāsāditavāndivyaṁ naranārāyaṇāśramam.
2. purā aham rājaśārdūla tīrthāni anucaran prabho
samāsāditavān divyam naranārāyaṇāśramam
2. purā rājaśārdūla prabho aham tīrthāni anucaran
divyam naranārāyaṇāśramam samāsāditavān
2. O tiger among kings, O lord, formerly, while I was wandering through various holy places, I came upon the divine hermitage of Nara and Nārāyaṇa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुरा (purā) - formerly, anciently
  • अहम् (aham) - I
  • राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings, O best of kings
  • तीर्थानि (tīrthāni) - holy places, sacred bathing places
  • अनुचरन् (anucaran) - wandering through, following, roaming
  • प्रभो (prabho) - O lord, O master
  • समासादितवान् (samāsāditavān) - reached, obtained, acquired
  • दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly
  • नरनारायणाश्रमम् (naranārāyaṇāśramam) - hermitage of Nara and Nārāyaṇa

Words meanings and morphology

पुरा (purā) - formerly, anciently
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings, O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - tiger among kings, best of kings
Compound type : tatpurusha (rājan+śārdūla)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • śārdūla – tiger, pre-eminent, excellent
    noun (masculine)
तीर्थानि (tīrthāni) - holy places, sacred bathing places
(noun)
Accusative, neuter, plural of tīrtha
tīrtha - holy place, sacred bathing place, ford, sacred site
अनुचरन् (anucaran) - wandering through, following, roaming
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anucarat
anucarat - wandering through, following, roaming
Present Active Participle
Present participle of root car (to move, wander) with prefix anu.
Prefix: anu
Root: car (class 1)
प्रभो (prabho) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, eminent
समासादितवान् (samāsāditavān) - reached, obtained, acquired
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāsāditavat
samāsāditavat - having reached, having obtained, having acquired
Past Active Participle (kṛt affix 'katu')
Past Active Participle of root sad (to sit, settle) with prefixes sam and ā, in causative form.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial, wonderful
नरनारायणाश्रमम् (naranārāyaṇāśramam) - hermitage of Nara and Nārāyaṇa
(noun)
Accusative, masculine, singular of naranārāyaṇāśrama
naranārāyaṇāśrama - the hermitage of Nara and Nārāyaṇa
Compound type : dvandva-tatpurusha (nara+nārāyaṇa+āśrama)
  • nara – man, human
    noun (masculine)
  • nārāyaṇa – Nārāyaṇa (a name of Viṣṇu)
    proper noun (masculine)
  • āśrama – hermitage, abode, stage of life (āśrama)
    noun (masculine)