महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-126, verse-42
प्रसवे चैव नारीणां वृद्धानां पुत्रकारिता ।
तथा नरेन्द्र धनिनामाशा कृशतरी मया ॥४२॥
तथा नरेन्द्र धनिनामाशा कृशतरी मया ॥४२॥
42. prasave caiva nārīṇāṁ vṛddhānāṁ putrakāritā ,
tathā narendra dhanināmāśā kṛśatarī mayā.
tathā narendra dhanināmāśā kṛśatarī mayā.
42.
prasave ca eva nārīṇām vṛddhānām putrakāritā
tathā narendra dhaninām āśā kṛśatarī mayā
tathā narendra dhaninām āśā kṛśatarī mayā
42.
narendra,
prasave nārīṇām ca eva,
vṛddhānām putrakāritā tathā dhaninām āśā mayā kṛśatarī (asti).
prasave nārīṇām ca eva,
vṛddhānām putrakāritā tathā dhaninām āśā mayā kṛśatarī (asti).
42.
O King, the hope (āśā) regarding women during childbirth, and the hope concerning the dutiful actions of sons towards the elderly, and similarly, the hope of the wealthy – all these hopes have been diminished by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रसवे (prasave) - in childbirth, at birth
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, truly
- नारीणाम् (nārīṇām) - of women
- वृद्धानाम् (vṛddhānām) - of the old, of the aged
- पुत्रकारिता (putrakāritā) - the action/duty/support of sons
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- नरेन्द्र (narendra) - addressee, an honorific term for a ruler (O king, O lord of men)
- धनिनाम् (dhaninām) - of the wealthy, of rich people
- आशा (āśā) - hope, expectation
- कृशतरी (kṛśatarī) - made thinner, weaker, diminished
- मया (mayā) - by me
Words meanings and morphology
प्रसवे (prasave) - in childbirth, at birth
(noun)
Locative, masculine, singular of prasava
prasava - birth, childbirth, bringing forth, produce
root sū with prefix pra
Prefix: pra
Root: sū (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, truly
(indeclinable)
नारीणाम् (nārīṇām) - of women
(noun)
Genitive, feminine, plural of nārī
nārī - woman, female
वृद्धानाम् (vṛddhānām) - of the old, of the aged
(adjective)
Genitive, plural of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
past passive participle (substantivized)
root vṛdh + suffix ta
Root: vṛdh (class 1)
Note: Used here as a substantive for 'old people'.
पुत्रकारिता (putrakāritā) - the action/duty/support of sons
(noun)
Nominative, feminine, singular of putrakāritā
putrakāritā - the act of a son, son's duty, filial conduct
Compound type : tatpuruṣa (putra+kāritā)
- putra – son, child
noun (masculine) - kāritā – the act of doing, action, causation
noun (feminine)
root kṛ + suffix -ita + feminine suffix -ā
Root: kṛ (class 8)
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
नरेन्द्र (narendra) - addressee, an honorific term for a ruler (O king, O lord of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narendra
narendra - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+indra)
- nṛ – man, person, leader
noun (masculine) - indra – chief, lord, best
noun (masculine)
धनिनाम् (dhaninām) - of the wealthy, of rich people
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dhanin
dhanin - wealthy, rich, possessing wealth
root dhana (wealth) + suffix -in
आशा (āśā) - hope, expectation
(noun)
Nominative, feminine, singular of āśā
āśā - hope, expectation, desire, direction
कृशतरी (kṛśatarī) - made thinner, weaker, diminished
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛśatara
kṛśatara - thinner, weaker, more emaciated (comparative)
comparative degree of kṛśa ('thin')
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)