महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-126, verse-34
ऋषभ उवाच ।
ततः संस्मृत्य तत्सर्वं स्मारयिष्यन्निवाब्रवीत् ।
राजानं भगवान्विप्रस्ततः कृशतनुस्तनुः ॥३४॥
ततः संस्मृत्य तत्सर्वं स्मारयिष्यन्निवाब्रवीत् ।
राजानं भगवान्विप्रस्ततः कृशतनुस्तनुः ॥३४॥
34. ṛṣabha uvāca ,
tataḥ saṁsmṛtya tatsarvaṁ smārayiṣyannivābravīt ,
rājānaṁ bhagavānviprastataḥ kṛśatanustanuḥ.
tataḥ saṁsmṛtya tatsarvaṁ smārayiṣyannivābravīt ,
rājānaṁ bhagavānviprastataḥ kṛśatanustanuḥ.
34.
ṛṣabha uvāca tataḥ saṃsmṛtya tat sarvam smārayiṣyan iva
abravīt rājānam bhagavān vipraḥ tataḥ kṛśatanuḥ tanuḥ
abravīt rājānam bhagavān vipraḥ tataḥ kṛśatanuḥ tanuḥ
34.
ṛṣabha uvāca tataḥ bhagavān kṛśatanuḥ tanuḥ vipraḥ,
tat sarvam saṃsmṛtya,
smārayiṣyan iva,
tataḥ rājānam abravīt.
tat sarvam saṃsmṛtya,
smārayiṣyan iva,
tataḥ rājānam abravīt.
34.
Ṛṣabha spoke: "Then, the venerable Brahmin (vipra), who had an emaciated body, having thoroughly remembered all that, spoke to the king as if to remind him."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषभ (ṛṣabha) - Ṛṣabha (proper noun)
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- ततः (tataḥ) - thereupon, then, from that
- संस्मृत्य (saṁsmṛtya) - having remembered well, having recollected
- तत् (tat) - that
- सर्वम् (sarvam) - all, whole
- स्मारयिष्यन् (smārayiṣyan) - intending to remind, desiring to remind
- इव (iva) - as if, like, as
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- राजानम् (rājānam) - to the king
- भगवान् (bhagavān) - venerable sir, holy one, blessed one
- विप्रः (vipraḥ) - Brahmin, sage, inspired one
- ततः (tataḥ) - then, after that
- कृशतनुः (kṛśatanuḥ) - with an emaciated body, slender-bodied
- तनुः (tanuḥ) - body, form, slender
Words meanings and morphology
ऋषभ (ṛṣabha) - Ṛṣabha (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣabha
ṛṣabha - bull, best, Ṛṣabha (name of a sage/Jain Tirthankara)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - thereupon, then, from that
(indeclinable)
संस्मृत्य (saṁsmṛtya) - having remembered well, having recollected
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Formed from root smṛ with upasarga saṃ and suffix -tya
Prefix: saṃ
Root: smṛ (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
सर्वम् (sarvam) - all, whole
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
स्मारयिष्यन् (smārayiṣyan) - intending to remind, desiring to remind
(participle)
Nominative, masculine, singular of smārayiṣyat
smārayiṣyat - intending to remind
Future Active Participle (Causal)
Causal of root smṛ, future participle
Root: smṛ (class 1)
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
राजानम् (rājānam) - to the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
भगवान् (bhagavān) - venerable sir, holy one, blessed one
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, divine, venerable, lord
विप्रः (vipraḥ) - Brahmin, sage, inspired one
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, sage, inspired, wise
ततः (tataḥ) - then, after that
(indeclinable)
कृशतनुः (kṛśatanuḥ) - with an emaciated body, slender-bodied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛśatanu
kṛśatanu - slender-bodied, emaciated
Compound type : bahuvrihi (kṛśa+tanu)
- kṛśa – thin, emaciated, weak
adjective - tanu – body, limb, slender
noun (feminine)
तनुः (tanuḥ) - body, form, slender
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tanu
tanu - body, person, slender, small