महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-126, verse-10
दृष्ट्वाहं तं कृशं विप्रं भीतः परमदुर्मनाः ।
पादौ तस्याभिवाद्याथ स्थितः प्राञ्जलिरग्रतः ॥१०॥
पादौ तस्याभिवाद्याथ स्थितः प्राञ्जलिरग्रतः ॥१०॥
10. dṛṣṭvāhaṁ taṁ kṛśaṁ vipraṁ bhītaḥ paramadurmanāḥ ,
pādau tasyābhivādyātha sthitaḥ prāñjaliragrataḥ.
pādau tasyābhivādyātha sthitaḥ prāñjaliragrataḥ.
10.
dṛṣṭvā aham tam kṛśam vipram bhītaḥ paramadurmanāḥ
pādau tasya abhivādya atha sthitaḥ prāñjaliḥ agrataḥ
pādau tasya abhivādya atha sthitaḥ prāñjaliḥ agrataḥ
10.
Having seen that emaciated Brahmin (vipra), I was frightened and extremely distressed. Then, having saluted his feet, I stood before him with folded hands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- अहम् (aham) - I
- तम् (tam) - him, that
- कृशम् (kṛśam) - thin, emaciated
- विप्रम् (vipram) - The Brahmin sage Lomasha (Brahmin)
- भीतः (bhītaḥ) - frightened, afraid
- परमदुर्मनाः (paramadurmanāḥ) - extremely distressed, very sad at heart
- पादौ (pādau) - two feet
- तस्य (tasya) - his, of him
- अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed to
- अथ (atha) - then, thereafter
- स्थितः (sthitaḥ) - stood, remained
- प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands
- अग्रतः (agrataḥ) - in front, before
Words meanings and morphology
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root 'dṛś' (to see) with suffix 'ktvā'
Root: dṛś (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of asmad
asmad - I
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कृशम् (kṛśam) - thin, emaciated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛśa
kṛśa - thin, emaciated, lean
विप्रम् (vipram) - The Brahmin sage Lomasha (Brahmin)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, sage
भीतः (bhītaḥ) - frightened, afraid
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - frightened, afraid
Past Passive Participle
Derived from root 'bhī' (to fear) with suffix 'kta'
Root: bhī (class 3)
परमदुर्मनाः (paramadurmanāḥ) - extremely distressed, very sad at heart
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramadurmanas
paramadurmanas - extremely distressed in mind, very sad
Compound type : karmadhāraya (parama+durmanas)
- parama – supreme, highest, utmost
adjective - durmanas – dejected, sad, distressed in mind
adjective
Prefix: dus
पादौ (pādau) - two feet
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed to
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root 'vad' (to speak) with upasarga 'abhi' and suffix 'lyap'
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
अथ (atha) - then, thereafter
(indeclinable)
स्थितः (sthitaḥ) - stood, remained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand) with suffix 'kta'
Root: sthā (class 1)
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - having folded hands in supplication or reverence
Compound type : bahuvrīhi (pra+añjali)
- pra – forward, forth, intense
indeclinable - añjali – folded hands, cupped hands
noun (masculine)
अग्रतः (agrataḥ) - in front, before
(indeclinable)