महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-126, verse-19
तमनुध्यान्तमालक्ष्य राजा परमदुर्मनाः ।
उवाच वाक्यं दीनात्मा मन्दं मन्दमिवासकृत् ॥१९॥
उवाच वाक्यं दीनात्मा मन्दं मन्दमिवासकृत् ॥१९॥
19. tamanudhyāntamālakṣya rājā paramadurmanāḥ ,
uvāca vākyaṁ dīnātmā mandaṁ mandamivāsakṛt.
uvāca vākyaṁ dīnātmā mandaṁ mandamivāsakṛt.
19.
tam anudhyāntam ālakṣya rājā paramadurmanāḥ
uvāca vākyam dīnātmā mandam mandam iva asakṛt
uvāca vākyam dīnātmā mandam mandam iva asakṛt
19.
rājā paramadurmanāḥ dīnātmā tam anudhyāntam
ālakṣya mandam mandam iva asakṛt vākyam uvāca
ālakṣya mandam mandam iva asakṛt vākyam uvāca
19.
Seeing him deeply absorbed in thought, the king, whose mind was extremely distressed, spoke words slowly and repeatedly, as if with a dejected spirit (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- अनुध्यान्तम् (anudhyāntam) - meditating upon, deeply contemplating, absorbed in thought
- आलक्ष्य (ālakṣya) - having seen, perceiving, noticing
- राजा (rājā) - king, ruler
- परमदुर्मनाः (paramadurmanāḥ) - extremely distressed in mind, greatly disheartened
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
- दीनात्मा (dīnātmā) - dejected in spirit, sad-minded
- मन्दम् (mandam) - slowly, gently, softly
- मन्दम् (mandam) - slowly, gently, softly
- इव (iva) - as if, like, similar to
- असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, many times
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अनुध्यान्तम् (anudhyāntam) - meditating upon, deeply contemplating, absorbed in thought
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anudhyānt
anudhyānt - one who meditates upon; deeply contemplating
Present Active Participle
Derived from the root 'dhyā' (to meditate) with the prefix 'anu' and the primary suffix '-at' (śatṛ).
Prefix: anu
Root: dhyā (class 4)
आलक्ष्य (ālakṣya) - having seen, perceiving, noticing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root 'lakṣ' (to perceive, mark) with the prefix 'ā' and the suffix '-ya' (lyap).
Prefix: ā
Root: lakṣ (class 10)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
परमदुर्मनाः (paramadurmanāḥ) - extremely distressed in mind, greatly disheartened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramadurmanas
paramadurmanas - one whose mind is extremely distressed
Compound type : karmadhāraya (parama+durmanas)
- parama – highest, supreme, utmost, extreme
adjective - durmanas – distressed mind, sad spirit, dejection
noun (neuter)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
दीनात्मा (dīnātmā) - dejected in spirit, sad-minded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīnātman
dīnātman - one with a dejected spirit or depressed mind
Compound type : karmadhāraya (dīna+ātman)
- dīna – wretched, sorrowful, depressed, humble
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
मन्दम् (mandam) - slowly, gently, softly
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
मन्दम् (mandam) - slowly, gently, softly
(indeclinable)
Note: Used adverbially, repetition for emphasis (very slowly, repeatedly).
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, many times
(indeclinable)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sakṛt)
- a – not, non-, un-
indeclinable - sakṛt – once, at once, simultaneously
indeclinable