योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-203, verse-46
श्रीराम उवाच ।
भगवन्सर्वधर्मज्ञ सर्वज्ञानमहार्णव ।
सर्वसंदेहपरशो परशोकभयापह ॥ ४६ ॥
भगवन्सर्वधर्मज्ञ सर्वज्ञानमहार्णव ।
सर्वसंदेहपरशो परशोकभयापह ॥ ४६ ॥
śrīrāma uvāca ,
bhagavansarvadharmajña sarvajñānamahārṇava ,
sarvasaṃdehaparaśo paraśokabhayāpaha 46
bhagavansarvadharmajña sarvajñānamahārṇava ,
sarvasaṃdehaparaśo paraśokabhayāpaha 46
46.
śrīrāmaḥ uvāca bhagavan sarvadharmajña
sarvajñānamahārṇava sarvasaṃdehaparaśo paraśokabhayāpaha
sarvajñānamahārṇava sarvasaṃdehaparaśo paraśokabhayāpaha
46.
śrīrāmaḥ uvāca bhagavan sarvadharmajña
sarvajñānamahārṇava sarvasaṃdehaparaśo paraśokabhayāpaha
sarvajñānamahārṇava sarvasaṃdehaparaśo paraśokabhayāpaha
46.
Lord Rāma said: "O Venerable One, You are the knower of all aspects of natural law (dharma), a great ocean of all knowledge. You are an axe that severs all doubts, and the dispeller of others' sorrow and fear."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Lord Rāma
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- भगवन् (bhagavan) - O Lord, O venerable one, O divine one
- सर्वधर्मज्ञ (sarvadharmajña) - knower of all aspects of natural law (dharma) (knower of all (dharma), omniscient regarding principles)
- सर्वज्ञानमहार्णव (sarvajñānamahārṇava) - great ocean of all knowledge
- सर्वसंदेहपरशो (sarvasaṁdehaparaśo) - O axe for all doubts, O one who cuts all doubts
- परशोकभयापह (paraśokabhayāpaha) - dispeller of others' sorrow and fear
Words meanings and morphology
श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Lord Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rāma (proper name)
Compound of Śrī (auspicious, glorious) and Rāma (proper name).
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
- śrī – prosperity, glory, beauty, auspicious
noun (feminine) - rāma – Rāma (proper name)
proper noun (masculine)
From root ram (to rejoice).
Root: ram (class 1)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Reduplicated Perfect tense, 3rd person singular, active voice.
Root: vac (class 2)
भगवन् (bhagavan) - O Lord, O venerable one, O divine one
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - Lord, venerable, divine, glorious
Possessing 'bhaga' (fortune, prosperity, divine power). Vocative singular of bhagavat.
सर्वधर्मज्ञ (sarvadharmajña) - knower of all aspects of natural law (dharma) (knower of all (dharma), omniscient regarding principles)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sarvadharmajña
sarvadharmajña - knower of all dharma, omniscient regarding principles
Compound of sarva (all), dharma (natural law/constitution), and jña (knower). Vocative singular form.
Compound type : tatpuruṣa (sarva+dharma+jña)
- sarva – all, every, complete
pronoun (masculine) - dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
From root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1) - jña – knower, understanding
adjective (masculine)
From root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
सर्वज्ञानमहार्णव (sarvajñānamahārṇava) - great ocean of all knowledge
(noun)
Vocative, masculine, singular of sarvajñānamahārṇava
sarvajñānamahārṇava - great ocean of all knowledge
Compound: sarva (all) + jñāna (knowledge) + mahā (great) + arṇava (ocean). Vocative singular form.
Compound type : karmadhāraya (sarva+jñāna+mahā+arṇava)
- sarva – all, every, complete
pronoun (masculine) - jñāna – knowledge, wisdom
noun (neuter)
From root jñā (to know).
Root: jñā (class 9) - mahā – great, large, mighty
adjective
Shortened form of mahat, often used as a prefix in compounds. - arṇava – ocean, sea
noun (masculine)
From root ṛ (to move, flow), related to water.
Root: ṛ (class 1)
सर्वसंदेहपरशो (sarvasaṁdehaparaśo) - O axe for all doubts, O one who cuts all doubts
(noun)
Vocative, masculine, singular of sarvasaṃdehaparaśu
sarvasaṁdehaparaśu - axe for all doubts
Compound: sarva (all) + saṃdeha (doubt) + paraśu (axe). Vocative singular form of an u-stem noun.
Compound type : tatpuruṣa (sarva+saṃdeha+paraśu)
- sarva – all, every, complete
pronoun (masculine) - saṃdeha – doubt, uncertainty
noun (masculine)
From sam + root dih (to smear, be confused).
Prefix: sam
Root: dih (class 4) - paraśu – axe, hatchet
noun (masculine)
परशोकभयापह (paraśokabhayāpaha) - dispeller of others' sorrow and fear
(adjective)
Vocative, masculine, singular of paraśokabhayāpaha
paraśokabhayāpaha - dispeller of others' sorrow and fear
Compound: para (other) + śoka (sorrow) + bhaya (fear) + apaha (removing, dispelling). Vocative singular form.
Compound type : tatpuruṣa (para+śoka+bhaya+apaha)
- para – other, supreme, highest
adjective (masculine) - śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
From root śuc (to sorrow).
Root: śuc (class 1) - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3) - apaha – removing, dispelling, taking away
adjective (masculine)
From prefix apa + root hā/han (to abandon, to strike/kill). Formed with -a suffix.
Prefix: apa
Root: hā (class 3)