योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-203, verse-30
ससभोत्थानसमयः ससंरम्भो व्यराजत ।
जानुदघ्नसुरोन्मुक्तपुष्पसंजातकर्दमः ॥ ३० ॥
जानुदघ्नसुरोन्मुक्तपुष्पसंजातकर्दमः ॥ ३० ॥
sasabhotthānasamayaḥ sasaṃrambho vyarājata ,
jānudaghnasuronmuktapuṣpasaṃjātakardamaḥ 30
jānudaghnasuronmuktapuṣpasaṃjātakardamaḥ 30
30.
sasabhottānasamayaḥ sasaṃrambhaḥ vyarājata
jānudaghnasuronmuktapuṣpasaṃjātakardamaḥ
jānudaghnasuronmuktapuṣpasaṃjātakardamaḥ
30.
sasabhottānasamayaḥ sasaṃrambhaḥ
jānudaghnasuronmuktapuṣpasaṃjātakardamaḥ vyarājata
jānudaghnasuronmuktapuṣpasaṃjātakardamaḥ vyarājata
30.
The moment of the assembly's rising, bustling with activity, was splendid, with knee-deep mire formed from the flowers showered by the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ससभोत्तानसमयः (sasabhottānasamayaḥ) - the time/occasion of rising with the assembly
- ससंरम्भः (sasaṁrambhaḥ) - bustling, with great eagerness/activity, with agitation
- व्यराजत (vyarājata) - it shone, it was splendid, it appeared glorious
- जानुदघ्नसुरोन्मुक्तपुष्पसंजातकर्दमः (jānudaghnasuronmuktapuṣpasaṁjātakardamaḥ) - having knee-deep mire formed from flowers showered by gods
Words meanings and morphology
ससभोत्तानसमयः (sasabhottānasamayaḥ) - the time/occasion of rising with the assembly
(noun)
Nominative, masculine, singular of sasabhottānasamaya
sasabhottānasamaya - time or occasion associated with the assembly's rising
Complex compound: sa (with) + sabhā (assembly) + utthāna (rising) + samaya (time). 'sabhottāna' is sabhā-utthāna (genitive tatpuruṣa). The whole is a descriptive compound.
Compound type : tatpuruṣa (sa+sabhā+utthāna+samaya)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
prefix 'sa' meaning 'with' - sabhā – assembly, council
noun (feminine) - utthāna – rising, standing up, awakening
noun (neuter)
verbal noun
from ut-√sthā (to rise)
Prefix: ut
Root: sthā (class 1) - samaya – time, occasion, proper season, agreement
noun (masculine)
ससंरम्भः (sasaṁrambhaḥ) - bustling, with great eagerness/activity, with agitation
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sasaṃrambha
sasaṁrambha - with eagerness, with excitement, bustling, agitated
bahuvrīhi compound: sa (with) + saṃrambha (eagerness, agitation)
Compound type : bahuvrīhi (sa+saṃrambha)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
prefix 'sa' meaning 'with' - saṃrambha – eagerness, excitement, agitation, bustle
noun (masculine)
from sam-√rabh (to seize, to begin vigorously)
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
Note: Agrees with sasabhottānasamayaḥ.
व्यराजत (vyarājata) - it shone, it was splendid, it appeared glorious
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of vi-rāj
Imperfect tense
from vi-√rāj
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
जानुदघ्नसुरोन्मुक्तपुष्पसंजातकर्दमः (jānudaghnasuronmuktapuṣpasaṁjātakardamaḥ) - having knee-deep mire formed from flowers showered by gods
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jānudaghnasuronmuktapuṣpasaṃjātakardama
jānudaghnasuronmuktapuṣpasaṁjātakardama - having mud formed from knee-deep flowers showered by gods
Bahuvrīhi compound describing the 'samaya' (occasion/time)
Compound type : bahuvrīhi (jānudaghna+suraunmukta+puṣpasaṃjāta+kardama)
- jānudaghna – knee-deep
adjective (masculine/feminine/neuter)
compound: jānu (knee) + daghna (deep) - suraunmukta – showered/released by gods
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
compound: sura (god) + unmukta (released, showered, from ud-√muc)
Prefix: ud
Root: muc (class 6) - puṣpasaṃjāta – arisen/produced from flowers
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
compound: puṣpa (flower) + saṃjāta (produced, from sam-√jan)
Prefix: sam
Root: jan (class 4) - kardama – mud, mire, dirt
noun (masculine)
Note: Agrees with sasabhottānasamayaḥ.